“为问何人守蓟门”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问何人守蓟门”出自宋代晁说之的《远戎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn hé rén shǒu jì mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为问何人守蓟门”全诗

《远戎》
宋代   晁说之
远戎深入震中原,为问何人守蓟门
力业论天初已缪,和亲割地竟难存。
将军不战喜三北,逐客何堪厌七奔。
尚有微诚思献策,千行血泪叩天阍。

分类:

《远戎》晁说之 翻译、赏析和诗意

《远戎》是一首宋代的诗词,作者是晁说之。这首诗词描绘了远戎入侵中原的景象,表达了作者对战乱和外族侵略的忧虑和思考。

诗词的中文译文如下:
远戎深入震中原,
为问何人守蓟门。
力业论天初已缪,
和亲割地竟难存。
将军不战喜三北,
逐客何堪厌七奔。
尚有微诚思献策,
千行血泪叩天阍。

诗词的意境主要围绕着战乱和外族入侵展开。远戎深入震中原,指的是北方游牧民族的入侵,对中原地区的震动和威胁。作者问道,现在中原之地由谁来守卫蓟门(指北方边境)呢?这句话表达了作者对国家安危的担忧。

接下来的两句“力业论天初已缪,和亲割地竟难存”,表达了作者对当时政治局势的看法。力业论天指的是一种政治理论,认为国家的兴衰取决于个人的努力。然而,作者认为这种理论已经陷入了困境,和亲割地也无法保住国土。

将军不战喜三北,逐客何堪厌七奔,这两句表达了作者对战争的反思。将军不战而喜欢北方的三个边境地区,而追逐客人却让人感到厌烦。这反映了当时战争的无奈和疲惫。

最后两句“尚有微诚思献策,千行血泪叩天阍”,表达了作者对国家前途的思考。作者希望能够以微薄的诚意献策,但是千行血泪却无法打开天门,表达了作者对国家困境的无奈和悲愤。

总的来说,这首诗词通过描绘战乱和外族入侵的景象,表达了作者对国家安危的忧虑和对战争的反思,同时也表达了对国家前途的思考和对困境的无奈和悲愤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问何人守蓟门”全诗拼音读音对照参考

yuǎn róng
远戎

yuǎn róng shēn rù zhèn zhōng yuán, wèi wèn hé rén shǒu jì mén.
远戎深入震中原,为问何人守蓟门。
lì yè lùn tiān chū yǐ móu, hé qīn gē dì jìng nán cún.
力业论天初已缪,和亲割地竟难存。
jiāng jūn bù zhàn xǐ sān běi, zhú kè hé kān yàn qī bēn.
将军不战喜三北,逐客何堪厌七奔。
shàng yǒu wēi chéng sī xiàn cè, qiān xíng xuè lèi kòu tiān hūn.
尚有微诚思献策,千行血泪叩天阍。

“为问何人守蓟门”平仄韵脚

拼音:wèi wèn hé rén shǒu jì mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问何人守蓟门”的相关诗句

“为问何人守蓟门”的关联诗句

网友评论


* “为问何人守蓟门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问何人守蓟门”出自晁说之的 《远戎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢