“去国贵游惊灞岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

去国贵游惊灞岸”出自宋代晁说之的《次韵和德麟过希道作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù guó guì yóu jīng bà àn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“去国贵游惊灞岸”全诗

《次韵和德麟过希道作》
宋代   晁说之
笠泽人闲书已丛,分甘寂寞与谁同。
故人相遇白头日,往事独悲黄叶风。
去国贵游惊灞岸,浮家公子乐湘中。
此情缱绻思朝夕,百仞寒岩饮水虹。

分类:

《次韵和德麟过希道作》晁说之 翻译、赏析和诗意

《次韵和德麟过希道作》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笠泽人闲书已丛,
分甘寂寞与谁同。
故人相遇白头日,
往事独悲黄叶风。
去国贵游惊灞岸,
浮家公子乐湘中。
此情缱绻思朝夕,
百仞寒岩饮水虹。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离散之情的思念和对往事的回忆。诗人身处笠泽,孤独地读书,与谁分享自己的寂寞呢?当与故人相遇时,他们已经白发苍苍,回忆起往事,感叹时光的流逝,如同黄叶随风飘散。诗人离开故国,游历他乡,惊叹于灞岸的美景,而浮家公子则在湘中尽情享受生活。然而,诗人对这份离散之情仍然深深地思念,如同百仞高岩上的饮水虹一般,情感缱绻。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心深处的情感。诗人通过对自然景物和人物的描绘,展现了离散之情的复杂和深沉。他的离散之情既有对故国的思念,又有对故人的怀念,同时也有对自己曾经的选择和经历的反思。诗中的意象生动而富有感染力,使读者能够感受到诗人内心的悲凉和思念之情。整首诗词以离散之情为主题,通过对离散的描绘和思考,展示了诗人对人生和情感的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去国贵游惊灞岸”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé dé lín guò xī dào zuò
次韵和德麟过希道作

lì zé rén xián shū yǐ cóng, fēn gān jì mò yǔ shuí tóng.
笠泽人闲书已丛,分甘寂寞与谁同。
gù rén xiāng yù bái tóu rì, wǎng shì dú bēi huáng yè fēng.
故人相遇白头日,往事独悲黄叶风。
qù guó guì yóu jīng bà àn, fú jiā gōng zǐ lè xiāng zhōng.
去国贵游惊灞岸,浮家公子乐湘中。
cǐ qíng qiǎn quǎn sī zhāo xī, bǎi rèn hán yán yǐn shuǐ hóng.
此情缱绻思朝夕,百仞寒岩饮水虹。

“去国贵游惊灞岸”平仄韵脚

拼音:qù guó guì yóu jīng bà àn
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去国贵游惊灞岸”的相关诗句

“去国贵游惊灞岸”的关联诗句

网友评论


* “去国贵游惊灞岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国贵游惊灞岸”出自晁说之的 《次韵和德麟过希道作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢