“风尘敢忆故乡人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风尘敢忆故乡人”全诗
烟焰几为新节鬼,风尘敢忆故乡人。
几家有物蒸尝在,到处无时哭泣频。
日日凄风兼苦雨,要知寒食客愁真。
分类:
《海陵寒食》晁说之 翻译、赏析和诗意
《海陵寒食》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗描绘了作者在海陵寒食节时的感受和思绪。
诗词的中文译文如下:
忽逢群盗到江津,
惊若奔鱼跳此身。
烟焰几为新节鬼,
风尘敢忆故乡人。
几家有物蒸尝在,
到处无时哭泣频。
日日凄风兼苦雨,
要知寒食客愁真。
这首诗词通过描绘作者在江津遇到盗贼的情景,表达了他在寒食节时的孤独和思乡之情。
诗意和赏析:
诗的开头,作者突然遇到了一群盗贼,使他感到惊恐不安,就像一条受到惊吓的鱼一样。这里的江津可能是指江边的一个地方。
接着,诗中提到了“烟焰几为新节鬼”,这句话意味着烟火和焰火在寒食节期间燃放,给人一种新的节日氛围。然而,作者却在这个时刻感到孤独,思念故乡的亲人。
诗的下半部分,作者描述了寒食节期间的凄凉景象。他提到了几家人家在蒸食物,但到处都听得到哭泣声。这表明寒食节是一个悲伤的时刻,人们在思念故乡和亲人的同时,也感受到了寒冷和孤独。
最后两句“日日凄风兼苦雨,要知寒食客愁真”,表达了作者对于寒食节期间客人的忧愁之情。凄风和苦雨的形容词,进一步强调了这种忧愁的感觉。
总的来说,这首诗词通过描绘作者在寒食节期间的孤独和思乡之情,表达了对故乡和亲人的思念,以及对寒食节客人的忧愁之情。同时,诗中的景物描写和意象运用也增加了诗词的艺术感。
“风尘敢忆故乡人”全诗拼音读音对照参考
hǎi líng hán shí
海陵寒食
hū féng qún dào dào jiāng jīn, jīng ruò bēn yú tiào cǐ shēn.
忽逢群盗到江津,惊若奔鱼跳此身。
yān yàn jǐ wèi xīn jié guǐ, fēng chén gǎn yì gù xiāng rén.
烟焰几为新节鬼,风尘敢忆故乡人。
jǐ jiā yǒu wù zhēng cháng zài, dào chù wú shí kū qì pín.
几家有物蒸尝在,到处无时哭泣频。
rì rì qī fēng jiān kǔ yǔ, yào zhī hán shí kè chóu zhēn.
日日凄风兼苦雨,要知寒食客愁真。
“风尘敢忆故乡人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。