“蛟鼍得意豪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛟鼍得意豪”全诗
波涛已无时,风雨又几日。
人多冒险艰,我独幸沉寂。
蛟鼍得意豪,鸿雁归期急。
吾孙解蛮语,政可一戏剧。
分类:
《寒江》晁说之 翻译、赏析和诗意
《寒江》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗描绘了一个孤寂而凄凉的江湖景象,表达了作者对人生的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
寒江不可望,怖尔船中客。
波涛已无时,风雨又几日。
人多冒险艰,我独幸沉寂。
蛟鼍得意豪,鸿雁归期急。
吾孙解蛮语,政可一戏剧。
诗意和赏析:
这首诗以江湖为背景,通过描绘江湖的凄凉景象,表达了作者对人生的思考和感慨。诗中的“寒江”象征着人生的艰难和孤寂,作者无法预知江湖的未来,感到恐惧。波涛汹涌,风雨连绵,时间的流逝使得江湖变得更加不可预测。人们在江湖中冒险艰难,而作者却选择了沉寂,这种沉寂可能是一种对人生的冷静思考和超脱。
诗中提到的“蛟鼍得意豪,鸿雁归期急”,描绘了江湖中的一些人物和景象。蛟鼍是传说中的神兽,得意豪迈,象征着江湖中的英雄人物。而鸿雁则象征着远方的归期,表达了人们对归家的渴望和急切。
最后两句“吾孙解蛮语,政可一戏剧”,表达了作者对未来的思考。吾孙解蛮语可能指的是后代能够理解作者的思想和诗意,政可一戏剧则暗示了政治的变幻无常,人生的戏剧性。
总的来说,这首诗词通过描绘江湖的凄凉景象,表达了作者对人生的思考和感慨,同时也反映了江湖中的英雄人物和政治的变幻无常。
“蛟鼍得意豪”全诗拼音读音对照参考
hán jiāng
寒江
hán jiāng bù kě wàng, bù ěr chuán zhōng kè.
寒江不可望,怖尔船中客。
bō tāo yǐ wú shí, fēng yǔ yòu jǐ rì.
波涛已无时,风雨又几日。
rén duō mào xiǎn jiān, wǒ dú xìng chén jì.
人多冒险艰,我独幸沉寂。
jiāo tuó dé yì háo, hóng yàn guī qī jí.
蛟鼍得意豪,鸿雁归期急。
wú sūn jiě mán yǔ, zhèng kě yī xì jù.
吾孙解蛮语,政可一戏剧。
“蛟鼍得意豪”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。