“人间红袖恨徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间红袖恨徘徊”全诗
莫言无色无才思,几许才从色上来。
天际素娥能绰约,人间红袖恨徘徊。
谁将玉质酡颜醉,绛雪朱丝解不开。
分类:
《胡季和送江梅山茶来》晁说之 翻译、赏析和诗意
《胡季和送江梅山茶来》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词描绘了山茶花和江梅花之间的对比,以及色彩与才华之间的关系。
诗词的中文译文如下:
山茶有色笑江梅,
无色江梅谢不才。
莫言无色无才思,
几许才从色上来。
天际素娥能绰约,
人间红袖恨徘徊。
谁将玉质酡颜醉,
绛雪朱丝解不开。
这首诗词通过对山茶花和江梅花的描绘,表达了作者对色彩和才华之间关系的思考。
诗词的诗意是,山茶花有鲜艳的颜色,笑傲江梅花。而江梅花虽然没有色彩,但并不代表它没有才华。不要说无色就没有才思,有时候才华也可以从无色中体现出来。天上的仙女虽然素雅绰约,但人间的红袖却对此感到遗憾徘徊。谁能将玉质的美人脸上的酡颜醉倒,解开绛色的雪花和朱丝的束缚呢?
这首诗词通过对色彩和才华的对比,表达了作者对于才华的理解和思考。作者认为,才华并不仅仅体现在外在的色彩上,无色的江梅花同样可以展现出才思。同时,诗中也表达了对于美丽和才华的向往,以及对于束缚和限制的反思。
总的来说,这首诗词通过对山茶花和江梅花的描绘,以及色彩和才华之间的对比,表达了作者对于才华的独特见解和对美的追求。
“人间红袖恨徘徊”全诗拼音读音对照参考
hú jì hé sòng jiāng méi shān chá lái
胡季和送江梅山茶来
shān chá yǒu sè xiào jiāng méi, wú sè jiāng méi xiè bù cái.
山茶有色笑江梅,无色江梅谢不才。
mò yán wú sè wú cái sī, jǐ xǔ cái cóng sè shàng lái.
莫言无色无才思,几许才从色上来。
tiān jì sù é néng chuò yuē, rén jiān hóng xiù hèn pái huái.
天际素娥能绰约,人间红袖恨徘徊。
shuí jiāng yù zhì tuó yán zuì, jiàng xuě zhū sī jiě bù kāi.
谁将玉质酡颜醉,绛雪朱丝解不开。
“人间红袖恨徘徊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。