“骤雨前年唱和诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骤雨前年唱和诗”全诗
故巢候燕宾朋禁,骤雨前年唱和诗。
要使歌喉扶妩媚,肯教鼠目斗狐疑。
云南蓟北休惊怕,今日宽仁不戮师。
分类:
《社日偶集恨去岁社与圆机有约阻雨》晁说之 翻译、赏析和诗意
《社日偶集恨去岁社与圆机有约阻雨》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归闺于春得社迟,
酒应过熟老农嬉。
故巢候燕宾朋禁,
骤雨前年唱和诗。
要使歌喉扶妩媚,
肯教鼠目斗狐疑。
云南蓟北休惊怕,
今日宽仁不戮师。
诗意:
这首诗词描述了作者晁说之对社日的怀念和对去年社日与圆机的约定被雨水所阻的遗憾之情。社日是古代农民在春天举行的一种祭祀活动,而圆机则是一种农具,用于制作丝绸。诗中,作者回到家乡,希望能够参加社日活动,但却因为雨水而耽搁。他感叹酒已过熟,老农民们正在欢乐地庆祝,而他却无法与他们一同享受。他想起了去年社日时与朋友们一起欢唱的情景,但今年的骤雨却打破了这一美好的回忆。作者希望自己的歌喉能够承载妩媚的情感,但他怀疑是否有人会欣赏。最后,他表达了对云南和蓟北地区的农民们的祝福,希望他们不再受到惊吓,而当今的社会也不再战乱。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对社日的思念和对逝去时光的怀念之情。通过描绘社日活动和与朋友们的欢唱,诗人展现了对乡村生活和友情的向往。然而,骤雨的到来打破了这一美好的愿景,使得诗人感到遗憾和失落。诗中的意象生动而富有感染力,通过对酒、农民和雨水的描绘,诗人成功地营造出了一种真实而深情的氛围。最后两句表达了诗人对农民们的祝福和对和平的向往,展示了他对社会和人民的关怀之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了晁说之独特的艺术才华。
“骤雨前年唱和诗”全诗拼音读音对照参考
shè rì ǒu jí hèn qù suì shè yǔ yuán jī yǒu yuē zǔ yǔ
社日偶集恨去岁社与圆机有约阻雨
guī guī yú chūn dé shè chí, jiǔ yīng guò shú lǎo nóng xī.
归闺于春得社迟,酒应过熟老农嬉。
gù cháo hòu yàn bīn péng jìn, zhòu yǔ qián nián chàng hè shī.
故巢候燕宾朋禁,骤雨前年唱和诗。
yào shǐ gē hóu fú wǔ mèi, kěn jiào shǔ mù dòu hú yí.
要使歌喉扶妩媚,肯教鼠目斗狐疑。
yún nán jì běi xiū jīng pà, jīn rì kuān rén bù lù shī.
云南蓟北休惊怕,今日宽仁不戮师。
“骤雨前年唱和诗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。