“猿鹤相思端可怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿鹤相思端可怜”全诗
将军父子重儒术,坐有绿衣人则休。
六年谣颂流圁落,卧使雕山添岝崿。
看山饮水无一事,日俸岁饥欣自若。
匹马飘飘朝九天,晚交送别亦潸然。
烦君去路望嵩少,猿鹤相思端可怜。
分类:
《送知府张路钤还阙》晁说之 翻译、赏析和诗意
《送知府张路钤还阙》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
橐戈未肯下灵州,
白马将军今白头。
将军父子重儒术,
坐有绿衣人则休。
这首诗词以送知府张路钤返回京城为题材,表达了对他的敬佩和思念之情。诗的开头描述了张路钤在灵州(古代西北地区)的战场上,他不愿放下手中的橐戈(指战争之意),表现出他的忠诚和勇敢。接着,诗人提到张路钤如今已经年老,白发苍苍,但他仍然是一位受人尊敬的将军。
诗的下半部分描绘了张路钤和他的父亲都是重视儒术的人,他们非常注重学问和修养。然而,当他们身边有一位穿着绿衣服的人时,他们会停止一切活动,表示对这位绿衣人的尊敬。
接下来的几句描述了张路钤在灵州任职六年期间,他的才能和品德备受赞誉,他的统治使得流亡的文人得以安居乐业。即使他在灵州的地势崎岖,也能使得山势更加雄伟壮观。他看山饮水,没有一点烦恼,即使在俸禄不足以应对年年饥荒的情况下,他依然乐观自若。
最后两句表达了诗人对张路钤的深情告别。他形容张路钤骑着马儿,飘飘然向着九天而去,这既是对他的赞美,也是对他的祝福。晚上与他告别时,诗人也感到悲伤。他希望张路钤一路顺风,早日返回嵩山少林寺(张路钤的家乡),表达了他们之间的相思之情,同时也表现出对张路钤的怜悯之情。
这首诗词通过对张路钤的赞美和思念,展现了他的忠诚、勇敢和儒雅的品质,同时也表达了诗人对他的敬佩和祝福之情。
“猿鹤相思端可怜”全诗拼音读音对照参考
sòng zhī fǔ zhāng lù qián hái quē
送知府张路钤还阙
tuó gē wèi kěn xià líng zhōu, bái mǎ jiāng jūn jīn bái tóu.
橐戈未肯下灵州,白马将军今白头。
jiāng jūn fù zǐ zhòng rú shù, zuò yǒu lǜ yī rén zé xiū.
将军父子重儒术,坐有绿衣人则休。
liù nián yáo sòng liú yín luò, wò shǐ diāo shān tiān zuò è.
六年谣颂流圁落,卧使雕山添岝崿。
kàn shān yǐn shuǐ wú yī shì, rì fèng suì jī xīn zì ruò.
看山饮水无一事,日俸岁饥欣自若。
pǐ mǎ piāo piāo cháo jiǔ tiān, wǎn jiāo sòng bié yì shān rán.
匹马飘飘朝九天,晚交送别亦潸然。
fán jūn qù lù wàng sōng shǎo, yuán hè xiāng sī duān kě lián.
烦君去路望嵩少,猿鹤相思端可怜。
“猿鹤相思端可怜”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。