“闻香暗识莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻香暗识莲”出自唐代柳中庸的《夜渡江(一作姚崇诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén xiāng àn shí lián,诗句平仄:平平仄平平。

“闻香暗识莲”全诗

《夜渡江(一作姚崇诗)》
唐代   柳中庸
夜渚带浮烟,苍茫晦远天。
舟轻不觉动,缆急始知牵。
听笛遥寻岸,闻香暗识莲
唯看去帆影,常恐客心悬。

分类:

作者简介(柳中庸)

柳中庸头像

柳中庸 (?—约775)名淡,中庸是其字,唐代边塞诗人。河东(今山西永济)人,为柳宗元族人。大历年间进士,曾官鸿府户曹,未就。萧颖士以女妻之。与弟中行并有文名。与卢纶、李端为诗友。所选《征人怨》是其流传最广的一首。《全唐诗》存诗仅13首。其诗以写边塞征怨为主,然意气消沉,无复盛唐气象。

《夜渡江(一作姚崇诗)》柳中庸 翻译、赏析和诗意

夜渚带浮烟,苍茫晦远天。
舟轻不觉动,缆急始知牵。
听笛遥寻岸,闻香暗识莲。
唯看去帆影,常恐客心悬。

译文:
夜晚,江边水波间弥漫着一层薄薄的雾气,远处的天空苍茫模糊。
船只轻轻地漂流着,一时间并不感觉有动静,只有缆绳的急速牵引才让人意识到前行。
听着笛声遥远地寻找着岸边,闻着香味在暗中辨别着莲花的香气。
只盯着前方飘荡的帆影,常常担心自己的心思是否会堕入客居他乡的挂念之中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夜晚渡江的情景,通过对自然景观的描绘,展现了诗人内心的感受和思考。
诗中的“夜渚带浮烟,苍茫晦远天”描绘了江面上的薄雾和茫茫天空,给人一种幽静、悠远的感觉。
在船行的过程中,诗人通过对船只行进的感知,表达了他对于离乡背井的忧虑和归心的期盼。
诗中的“听笛遥寻岸,闻香暗识莲”则通过听觉和嗅觉,描绘了夜晚江边的景色,在平淡中透露出一丝温馨。
最后的“常恐客心悬”表达了诗人内心的焦虑和对离乡的迷茫。
这首诗以极简的语言表达出诗人复杂而细腻的内心世界,给人一种恬静和思索的感觉,展现了唐代诗人的独特才情和深沉的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻香暗识莲”全诗拼音读音对照参考

yè dù jiāng yī zuò yáo chóng shī
夜渡江(一作姚崇诗)

yè zhǔ dài fú yān, cāng máng huì yuǎn tiān.
夜渚带浮烟,苍茫晦远天。
zhōu qīng bù jué dòng, lǎn jí shǐ zhī qiān.
舟轻不觉动,缆急始知牵。
tīng dí yáo xún àn, wén xiāng àn shí lián.
听笛遥寻岸,闻香暗识莲。
wéi kàn qù fān yǐng, cháng kǒng kè xīn xuán.
唯看去帆影,常恐客心悬。

“闻香暗识莲”平仄韵脚

拼音:wén xiāng àn shí lián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻香暗识莲”的相关诗句

“闻香暗识莲”的关联诗句

网友评论

* “闻香暗识莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻香暗识莲”出自柳中庸的 《夜渡江(一作姚崇诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢