“去天真一百”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去天真一百”全诗
风雨疏篱外,诗书曲几前。
道心勤自厉,愁绪每相牵。
秦树连烽火,吴鞋落海瓀。
不能先到县,岂待晚归田。
丹剂谁能遘,金炉试得烟。
去天真一百,奏牍旧三千。
藁草纷盈架,谁今宿瘤研。
分类:
《雨中即事》晁说之 翻译、赏析和诗意
《雨中即事》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗描绘了一个夏日傍晚的雨中景象,表达了诗人内心的思考和情感。
诗中描述了夏日傍晚的景象,暗示着秋天的气息已经逐渐浓厚。风雨打破了篱笆的隔离,使得诗人的心境更加开放。诗人提到了自己的诗书和曲谱,暗示他对文学艺术的热爱和追求。
诗人表达了他对修行的勤奋和自律,同时也表达了内心的忧愁和纠结。他提到了秦树和吴鞋,这些都是象征着不同地域和文化的事物,暗示了他对于世事的思考和关注。
诗人表达了他对于无法提前到达目的地的遗憾,同时也表达了对于丹剂和金炉的渴望,这些都是象征着长寿和繁荣的事物。他提到了去天真一百和奏牍旧三千,暗示了他对于长寿和功名的向往。
最后两句诗中,诗人提到了藁草纷盈架和宿瘤研,这些都是象征着农田和农民的事物。这表达了诗人对于农田的关注和对于农民的思念。
总的来说,这首诗词通过描绘雨中的景象和诗人内心的思考,表达了对于自然、文学、修行、世事和农田的关注和思索。它展示了诗人细腻的情感和对于人生的思考,给人以深思和共鸣之感。
“去天真一百”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng jí shì
雨中即事
liáo liáo zī xià wǎn, qiū yùn yǐ xiāo rán.
寥寥兹夏晚,秋韵已萧然。
fēng yǔ shū lí wài, shī shū qū jǐ qián.
风雨疏篱外,诗书曲几前。
dào xīn qín zì lì, chóu xù měi xiāng qiān.
道心勤自厉,愁绪每相牵。
qín shù lián fēng huǒ, wú xié luò hǎi ruǎn.
秦树连烽火,吴鞋落海瓀。
bù néng xiān dào xiàn, qǐ dài wǎn guī tián.
不能先到县,岂待晚归田。
dān jì shuí néng gòu, jīn lú shì dé yān.
丹剂谁能遘,金炉试得烟。
qù tiān zhēn yī bǎi, zòu dú jiù sān qiān.
去天真一百,奏牍旧三千。
gǎo cǎo fēn yíng jià, shuí jīn sù liú yán.
藁草纷盈架,谁今宿瘤研。
“去天真一百”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。