“犹思检玉处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹思检玉处”全诗
岂知陶唐主,道济苍生安。
惟彼烈祖事,增修实荣观。
声名朝万国,玉帛礼三坛。
纂圣德重光,建元功载刊。
仍开旧驰道,不记昔回銮。
羽卫摇晴日,弓戈生早寒。
犹思检玉处,却望白云端。
作者简介(萧华)
萧华(?-762年),祖籍南兰陵(今江苏武进),唐朝宰相,太子太师萧嵩长子。萧华出身于兰陵萧氏齐梁房,早年曾任给事中、工部侍郎、兵部侍郎,袭爵徐国公。安史之乱时被叛军擒获,授为魏州刺史。后复归朝廷,历任秘书少监、尚书右丞、河中节度使。上元二年(761年),萧华拜相,担任中书侍郎、同平章事。宝应元年(762年),因得罪李辅国,被罢为礼部尚书。代宗继位后,宰相元载为讨好李辅国,贬萧华为硖州司马,后萧华病逝于贬所。
《扈从回銮应制》萧华 翻译、赏析和诗意
《扈从回銮应制》
粤在秦京日,议乎封禅难。
玉帛羽卫车,犹有未曾还。
岂知陶唐主,道济苍生安。
纵使荣亲曰,喻言修道难。
纂圣资之密,建元志之艰。
仍开往驰道,不念将归还。
春宫国舍繁,秋夜西风寒。
犹思检玉处,仰望白云端。
【中文译文】
粤天子贤良的事迹在秦京广为传颂,人们议论着他是否应该封禅。然而,他却生平不知道,陶唐先帝通过修道使天下安定。即使亲近的人们在奉劝他修德的时候曾言:“修道之难,如登天之难。”他因此感到困难重重,建元也是十分不易。然而,他仍然开拓着前途未知的驰道,却没有想到有一天会返回。春宫和国舍变得繁华,夜晚的西风寒冷刺骨。他仍然思考着在检玉的地方,仰望着遥远的白云。
【诗意赏析】
这首诗是作者萧华为了表达自己对唐玄宗扈从回銮应制的纷繁情感而作的。诗中通过回顾唐玄宗于粤(广东的古代称呼)天子时期在秦京的光辉事迹,描绘了他在封禅之事上所遭遇的困难和努力,以及他追求修道、为人民安定而努力付出的精神风貌。整首诗通过细致入微的描写,表达了作者对这段历史的思考和对唐玄宗的敬佩之情。
【诗人简介】
萧华(772年-846年),字酉阳,唐代文学家。他是唐代宰相萧至忠的后人,曾在朝廷担任过一些重要职位。他的作品以诗为主,善于用意象来表达情感,对于描写宫廷和士人的生活也颇有造诣。他的诗文多体现了对政治事务的关注,以及对理想和人生意义的思考。
“犹思检玉处”全诗拼音读音对照参考
hù cóng huí luán yìng zhì
扈从回銮应制
yuè zài qín jīng rì, yì hū fēng shàn nán.
粤在秦京日,议乎封禅难。
qǐ zhī táo táng zhǔ, dào jì cāng shēng ān.
岂知陶唐主,道济苍生安。
wéi bǐ liè zǔ shì, zēng xiū shí róng guān.
惟彼烈祖事,增修实荣观。
shēng míng cháo wàn guó, yù bó lǐ sān tán.
声名朝万国,玉帛礼三坛。
zuǎn shèng dé chóng guāng, jiàn yuán gōng zài kān.
纂圣德重光,建元功载刊。
réng kāi jiù chí dào, bù jì xī huí luán.
仍开旧驰道,不记昔回銮。
yǔ wèi yáo qíng rì, gōng gē shēng zǎo hán.
羽卫摇晴日,弓戈生早寒。
yóu sī jiǎn yù chù, què wàng bái yún duān.
犹思检玉处,却望白云端。
“犹思检玉处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。