“孙公乡里仍堪住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孙公乡里仍堪住”全诗
禹功淮海施偏少,汉业东南得最多。
几日兵强令虏退,今年米贱奈予何。
孙公乡里仍堪住,愁访山斋空薜萝。
分类:
《初到高邮》晁说之 翻译、赏析和诗意
《初到高邮》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗描绘了作者初到高邮的情景,表达了他对逆境的坚韧和对历史的思考。
诗词的中文译文如下:
避难苍黄处处过,
扁舟不复怯风波。
禹功淮海施偏少,
汉业东南得最多。
几日兵强令虏退,
今年米贱奈予何。
孙公乡里仍堪住,
愁访山斋空薜萝。
诗意和赏析:
这首诗以作者初到高邮为背景,通过描绘自然景色和历史背景,表达了作者对逆境的坚韧和对历史的思考。
首先,诗中提到了"避难苍黄处处过",意味着作者在逃避战乱和苦难时,四处流浪。"扁舟不复怯风波"表达了作者面对困难时的勇敢和坚定。
接着,诗中提到了禹和汉的历史典故。"禹功淮海施偏少"指的是禹治理淮海地区的功绩并不被充分认可,而"汉业东南得最多"则指的是汉朝在东南地区取得了最大的成就。通过这两句,作者暗示了历史的曲折和不公。
诗的后半部分,作者表达了对当下困境的感叹和对未来的疑问。"几日兵强令虏退,今年米贱奈予何"表达了作者对战乱和物价上涨的无奈和困扰。"孙公乡里仍堪住,愁访山斋空薜萝"则表达了作者对孙权的景仰和对寻求安身之所的苦恼。
总的来说,这首诗通过描绘作者初到高邮的情景,表达了他对逆境的坚韧和对历史的思考。诗中融入了历史典故和自然景色的描写,展现了作者对社会现实和个人命运的思考和感慨。
“孙公乡里仍堪住”全诗拼音读音对照参考
chū dào gāo yóu
初到高邮
bì nàn cāng huáng chǔ chù guò, piān zhōu bù fù qiè fēng bō.
避难苍黄处处过,扁舟不复怯风波。
yǔ gōng huái hǎi shī piān shǎo, hàn yè dōng nán dé zuì duō.
禹功淮海施偏少,汉业东南得最多。
jǐ rì bīng qiáng lìng lǔ tuì, jīn nián mǐ jiàn nài yǔ hé.
几日兵强令虏退,今年米贱奈予何。
sūn gōng xiāng lǐ réng kān zhù, chóu fǎng shān zhāi kōng bì luó.
孙公乡里仍堪住,愁访山斋空薜萝。
“孙公乡里仍堪住”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。