“幽梦著旧山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽梦著旧山”全诗
致此清羸身,茄菼薏苡间。
一别嵩阳县,二纪不得还。
几处逢新秋,幽梦著旧山。
木落淮南旧,水流日柴阙。
分类:
《秋适》晁说之 翻译、赏析和诗意
《秋适》是一首宋代晁说之的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日秋光远,吾意亦已闲。
致此清羸身,茄菼薏苡间。
一别嵩阳县,二纪不得还。
几处逢新秋,幽梦著旧山。
木落淮南旧,水流日柴阙。
诗意:
这首诗描绘了诗人在秋天的闲适心境。诗人观赏着远处的秋光,感受到了内心的宁静。他将自己的身心投入到宁静的环境中,远离尘嚣。诗人离开了嵩阳县已经有两个纪年了,无法再回去。然而,他在几个地方都遇到了新的秋天,仿佛在幽梦中重回旧山。木叶飘落在淮南的旧地,水流经过柴阙的日子也在流转。
赏析:
这首诗以秋天为背景,通过描绘诗人的心境展现了对自然的感悟和对过去的回忆。诗人通过观赏秋光,表达了自己内心的宁静和闲适。他将自己的身心投入到茄菼和薏苡之间,这些植物象征着宁静和安宁。诗人离开嵩阳县已经有很长时间了,无法再回去,但他在其他地方却能够遇到新的秋天,这种感受使他仿佛在幽梦中重回旧山。最后两句描述了木叶飘落和水流流转的景象,暗示着时间的流逝和事物的变迁。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对秋天的感悟和对过去的思念,展现了对自然和时光流转的深刻体验。这首诗通过细腻的描写和意境的营造,让读者感受到了秋天的宁静和诗人内心的平静。
“幽梦著旧山”全诗拼音读音对照参考
qiū shì
秋适
jīn rì qiū guāng yuǎn, wú yì yì yǐ xián.
今日秋光远,吾意亦已闲。
zhì cǐ qīng léi shēn, jiā tǎn yì yǐ jiān.
致此清羸身,茄菼薏苡间。
yī bié sōng yáng xiàn, èr jì bù dé hái.
一别嵩阳县,二纪不得还。
jǐ chù féng xīn qiū, yōu mèng zhe jiù shān.
几处逢新秋,幽梦著旧山。
mù luò huái nán jiù, shuǐ liú rì chái quē.
木落淮南旧,水流日柴阙。
“幽梦著旧山”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。