“几岁庙堂生物怪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几岁庙堂生物怪”全诗
颇闻北斗光芒见,未见东京消息来。
志士此时忧国泪,将军他日望乡台。
世间如有严夫子,时命应须更可哀。
分类:
《灾怪》晁说之 翻译、赏析和诗意
《灾怪》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词描述了庙堂之上的怪异现象和天灾人祸对国家的影响,表达了作者对国家命运的忧虑和对英雄将士的敬仰。
诗词的中文译文如下:
几岁庙堂生物怪,
一朝胡虏幸天灾。
颇闻北斗光芒见,
未见东京消息来。
志士此时忧国泪,
将军他日望乡台。
世间如有严夫子,
时命应须更可哀。
这首诗词以庙堂为背景,描绘了一系列怪异的现象。作者通过描述这些怪异现象,暗示了国家的动荡和不安。其中,胡虏幸天灾一句表达了外敌入侵和天灾的双重打击,给国家带来了巨大的灾难。
诗中提到北斗光芒,暗示着北方的星宿闪耀光芒,可能是指北方的英雄将领或者是北方的胜利迹象。然而,东京的消息却没有传来,这表明作者对国家的局势感到担忧,希望能够得到一些积极的消息。
接下来,诗中出现了志士忧国泪和将军望乡台的描写,表达了作者对忠诚的志士和将领的敬佩和同情。这些人物代表了国家的希望和力量,但他们也面临着困境和离乡之苦。
最后两句诗中提到严夫子,可能指的是严嵩,他是明代的重臣,也是一个有远见和忧国忧民之心的人物。这里的时命应须更可哀,表达了作者对这些有识之士的命运的担忧和惋惜。
总的来说,这首诗词通过描绘庙堂怪异现象和国家的动荡不安,表达了作者对国家命运的忧虑和对忠诚的志士和将领的敬仰。同时,诗中也透露出对有识之士命运的担忧,展现了作者对国家未来的思考和关切。
“几岁庙堂生物怪”全诗拼音读音对照参考
zāi guài
灾怪
jǐ suì miào táng shēng wù guài, yī zhāo hú lǔ xìng tiān zāi.
几岁庙堂生物怪,一朝胡虏幸天灾。
pō wén běi dǒu guāng máng jiàn, wèi jiàn dōng jīng xiāo xī lái.
颇闻北斗光芒见,未见东京消息来。
zhì shì cǐ shí yōu guó lèi, jiāng jūn tā rì wàng xiāng tái.
志士此时忧国泪,将军他日望乡台。
shì jiān rú yǒu yán fū zǐ, shí mìng yīng xū gèng kě āi.
世间如有严夫子,时命应须更可哀。
“几岁庙堂生物怪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。