“乾元门上赭袍光”的意思及全诗出处和翻译赏析

乾元门上赭袍光”出自宋代王禹偁的《南郊大礼诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián yuán mén shàng zhě páo guāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“乾元门上赭袍光”全诗

《南郊大礼诗》
宋代   王禹偁
乾元门上赭袍光,雉扇初开散御香。
郊祀一千年运祚,赦书三万里封疆。
人间早木沾皇泽,天上咸韶送寿觞。
惆怅昔年曾侍从,而今翻似鼠拖肠。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《南郊大礼诗》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《南郊大礼诗》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了南郊大典的盛况,表达了对国家繁荣昌盛的祝福和对过去岁月的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
乾元门上赭袍光,雉扇初开散御香。
郊祀一千年运祚,赦书三万里封疆。
人间早木沾皇泽,天上咸韶送寿觞。
惆怅昔年曾侍从,而今翻似鼠拖肠。

诗词的意境主要围绕着南郊大典展开。乾元门上的赭袍闪耀着光芒,雉扇初次展开,御香散发出来。这里描绘了盛大的场面,象征着国家的繁荣和昌盛。

诗词中提到了郊祀,表示这是一场千年来的盛大祭祀,象征着国家的运气和祚运。赦书三万里封疆,意味着国家的疆土广袤,国家的统治者宽宏大量,给予人民以宽恕和封赏。

诗词中还提到了人间早木沾皇泽,天上咸韶送寿觞。这里表达了人间和天上都洋溢着喜庆的气氛,人们沾染了皇家的恩泽,天上的神仙也为国家的寿辰送上了祝福。

最后两句表达了诗人对过去岁月的怀念之情。他惆怅地回忆起曾经侍奉国家的时光,而现在却感觉像是一只拖着肠子的老鼠,形容自己的衰老和无力。

总的来说,这首诗词通过描绘南郊大典的盛况,表达了对国家繁荣昌盛的祝福和对过去岁月的怀念之情,展现了王禹偁对国家和历史的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乾元门上赭袍光”全诗拼音读音对照参考

nán jiāo dà lǐ shī
南郊大礼诗

qián yuán mén shàng zhě páo guāng, zhì shàn chū kāi sàn yù xiāng.
乾元门上赭袍光,雉扇初开散御香。
jiāo sì yī qiān nián yùn zuò, shè shū sān wàn lǐ fēng jiāng.
郊祀一千年运祚,赦书三万里封疆。
rén jiān zǎo mù zhān huáng zé, tiān shàng xián sháo sòng shòu shāng.
人间早木沾皇泽,天上咸韶送寿觞。
chóu chàng xī nián céng shì cóng, ér jīn fān shì shǔ tuō cháng.
惆怅昔年曾侍从,而今翻似鼠拖肠。

“乾元门上赭袍光”平仄韵脚

拼音:qián yuán mén shàng zhě páo guāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乾元门上赭袍光”的相关诗句

“乾元门上赭袍光”的关联诗句

网友评论


* “乾元门上赭袍光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乾元门上赭袍光”出自王禹偁的 《南郊大礼诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢