“百寻竿上揭金鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百寻竿上揭金鸡”全诗
千步廊前班振鹭,百寻竿上揭金鸡。
狴牢冷落停丹笔,郡国欢呼拆紫泥。
凤阁旧臣期赦宥,免教长似触藩羝。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《南郊大礼诗》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《南郊大礼诗》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗描绘了南郊大典的盛况和庄严氛围。
诗中描述了南郊典礼的场景,六街上高高飘扬的旌旗在阳光下闪烁,仙仗队伍参差不齐,羽卫整齐列队。千步长廊前,振动着鹭鸟的翅膀,百尺高竿上,金鸡高高揭开。狴牢冷落,停下了官员的红笔,郡国欢呼声中,紫泥的封印被拆开。凤阁上的旧臣们期待着皇帝的宽恕,不再让他们像触碰野羊一样受到惩罚。
这首诗词通过描绘南郊大典的盛况,展现了宋代皇权的威严和庄严。诗中运用了丰富的意象和形容词,使读者能够感受到典礼的隆重和庄严氛围。同时,诗人也表达了对皇帝宽恕的期待,展现了人们对皇权的向往和希望。
以下是这首诗词的中文译文:
六街上旌旗飘扬,仙仗队伍参差列队。
千步长廊前振动鹭鸟,百尺高竿上揭开金鸡。
狴牢冷落停下红笔,郡国欢呼拆开紫泥。
凤阁上的旧臣期待宽恕,不再让他们像触碰野羊一样受罚。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了南郊大典的盛况和庄严氛围,同时也表达了人们对皇权的向往和希望。
“百寻竿上揭金鸡”全诗拼音读音对照参考
nán jiāo dà lǐ shī
南郊大礼诗
liù jiē jīng pèi duǒ hóng ní, xiān zhàng cēn cī yǔ wèi qí.
六街旌旆嚲虹蜺,仙仗参差羽卫齐。
qiān bù láng qián bān zhèn lù, bǎi xún gān shàng jiē jīn jī.
千步廊前班振鹭,百寻竿上揭金鸡。
bì láo lěng luò tíng dān bǐ, jùn guó huān hū chāi zǐ ní.
狴牢冷落停丹笔,郡国欢呼拆紫泥。
fèng gé jiù chén qī shè yòu, miǎn jiào zhǎng shì chù fān dī.
凤阁旧臣期赦宥,免教长似触藩羝。
“百寻竿上揭金鸡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。