“收尽洛南迁客泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

收尽洛南迁客泪”出自宋代王禹偁的《南郊大礼诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu jǐn luò nán qiān kè lèi,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“收尽洛南迁客泪”全诗

《南郊大礼诗》
宋代   王禹偁
千官云拥御楼时,朝服纷纷换礼衣。
万里梯航归大国,一声雷雨破圜扉。
青蝇传去人人喜,丹凤衔来处处飞。
收尽洛南迁客泪,全家◇◇望日边归。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《南郊大礼诗》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《南郊大礼诗》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗描绘了南郊大礼的盛况,表达了对国家繁荣昌盛的美好祝愿。

诗词的中文译文如下:
千官云拥御楼时,
朝服纷纷换礼衣。
万里梯航归大国,
一声雷雨破圜扉。
青蝇传去人人喜,
丹凤衔来处处飞。
收尽洛南迁客泪,
全家◇◇望日边归。

诗意和赏析:
这首诗词以南郊大礼为背景,描绘了盛大的场面和喜庆的氛围。诗中描述了千官云集在御楼上,换上盛装礼服,准备参加盛大的仪式。万里梯航指的是远道而来的使节归国的场景,一声雷雨破圜扉则象征着国家的繁荣和喜庆。

诗中还描绘了青蝇传递好消息,丹凤传来吉祥的预兆,这些都是对国家繁荣和人民幸福的美好祝愿。最后两句表达了收拾洛南迁客的泪水,全家期盼着日出归来的心情。

整首诗词通过描绘南郊大礼的盛况,表达了对国家繁荣和人民幸福的美好祝愿,展现了作者对社会安定和家国兴旺的向往。同时,通过细腻的描写和意象的运用,使诗词更具艺术感和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收尽洛南迁客泪”全诗拼音读音对照参考

nán jiāo dà lǐ shī
南郊大礼诗

qiān guān yún yōng yù lóu shí, cháo fú fēn fēn huàn lǐ yī.
千官云拥御楼时,朝服纷纷换礼衣。
wàn lǐ tī háng guī dà guó, yī shēng léi yǔ pò huán fēi.
万里梯航归大国,一声雷雨破圜扉。
qīng yíng chuán qù rén rén xǐ, dān fèng xián lái chǔ chù fēi.
青蝇传去人人喜,丹凤衔来处处飞。
shōu jǐn luò nán qiān kè lèi, quán jiā wàng rì biān guī.
收尽洛南迁客泪,全家◇◇望日边归。

“收尽洛南迁客泪”平仄韵脚

拼音:shōu jǐn luò nán qiān kè lèi
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收尽洛南迁客泪”的相关诗句

“收尽洛南迁客泪”的关联诗句

网友评论


* “收尽洛南迁客泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收尽洛南迁客泪”出自王禹偁的 《南郊大礼诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢