“归来无路掌丝纶”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来无路掌丝纶”出自宋代王禹偁的《幕次闲吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái wú lù zhǎng sī lún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归来无路掌丝纶”全诗

《幕次闲吟》
宋代   王禹偁
六里山中谪宦身,归来无路掌丝纶
阶前不见朱衣吏,堂上空辞白发亲。
月入可堪茶作俸,雨多还怯桂为薪。
懒求郡印缘何事,曾忝西垣侍从臣。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《幕次闲吟》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《幕次闲吟》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了一个谪宦归来的官员的心境和遭遇。

诗词的中文译文如下:
六里山中谪宦身,归来无路掌丝纶。
阶前不见朱衣吏,堂上空辞白发亲。
月入可堪茶作俸,雨多还怯桂为薪。
懒求郡印缘何事,曾忝西垣侍从臣。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和官员的遭遇为背景,表达了作者内心的苦闷和无奈。

诗的开头,"六里山中谪宦身",描绘了作者被贬谪到偏远的山中。这里的"六里山"可能指的是一个偏僻的地方,离城市很远。"谪宦"意味着作者被贬斥,失去了官职和地位。

接着,诗中描述了作者归来后的困境:"归来无路掌丝纶"。这里的"掌丝纶"指的是掌管丝绸产业,但由于贬谪,作者失去了这个职位,再也找不到回归的路。

诗的下半部分,作者表达了对官场的失望和对亲人的思念:"阶前不见朱衣吏,堂上空辞白发亲"。"朱衣吏"指的是官员的服饰,作者在回家的路上却没有看到任何官员,这暗示了他在官场中的孤独和被遗忘。"堂上空辞白发亲"表达了作者对家人的思念,但回到家中却只能面对空荡荡的堂屋,亲人已经不在了。

诗的最后两句,"月入可堪茶作俸,雨多还怯桂为薪",描绘了作者贫困的生活。"月入可堪茶作俸"意味着作者的收入只够买茶叶度日。"雨多还怯桂为薪"则表达了作者因为雨水过多而担心燃料不足,只能靠桂木作为柴火。

最后两句"懒求郡印缘何事,曾忝西垣侍从臣"表达了作者对官职的不再追求。"懒求郡印"表示作者不再积极追求地方官职,"曾忝西垣侍从臣"则是指作者曾经在西垣侍奉过官员,但现在已经不再有这样的机会。

总的来说,这首诗词通过描绘官员贬谪后的困境和内心的痛苦,表达了作者对官场的失望和对家人的思念,同时也反映了宋代社会中官员的境遇和生活的艰辛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来无路掌丝纶”全诗拼音读音对照参考

mù cì xián yín
幕次闲吟

liù lǐ shān zhōng zhé huàn shēn, guī lái wú lù zhǎng sī lún.
六里山中谪宦身,归来无路掌丝纶。
jiē qián bú jiàn zhū yī lì, táng shàng kōng cí bái fà qīn.
阶前不见朱衣吏,堂上空辞白发亲。
yuè rù kě kān chá zuò fèng, yǔ duō hái qiè guì wèi xīn.
月入可堪茶作俸,雨多还怯桂为薪。
lǎn qiú jùn yìn yuán hé shì, céng tiǎn xī yuán shì cóng chén.
懒求郡印缘何事,曾忝西垣侍从臣。

“归来无路掌丝纶”平仄韵脚

拼音:guī lái wú lù zhǎng sī lún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来无路掌丝纶”的相关诗句

“归来无路掌丝纶”的关联诗句

网友评论


* “归来无路掌丝纶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来无路掌丝纶”出自王禹偁的 《幕次闲吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢