“至今犹杂桂枝香”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今犹杂桂枝香”出自宋代王禹偁的《杏花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn yóu zá guì zhī xiāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“至今犹杂桂枝香”全诗

《杏花》
宋代   王禹偁
登龙曾入少年场,锡宴琼林醉御觞。
争戴满头红烂熳,至今犹杂桂枝香

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《杏花》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《杏花》是一首宋代诗词,作者王禹偁。这首诗描绘了登龙曾经年少时的场景,以及他在琼林宴上饮酒的情景。诗中提到了满头红烂熳的杏花,表达了对美好事物的追求和珍惜。

诗词的中文译文如下:
登龙曾入少年场,
锡宴琼林醉御觞。
争戴满头红烂熳,
至今犹杂桂枝香。

诗意和赏析:
这首诗以描写登龙曾年少时的场景为开头,表达了作者对过去时光的怀念和追忆。登龙曾是指作者自己,他曾经在年轻时光中充满朝气地追求梦想和目标。

接下来的两句描述了作者在琼林宴上饮酒的情景。琼林宴是古代宴会的一种,象征着富贵和荣耀。作者在宴会上饮酒畅快,表达了对美好生活的向往和享受。

最后两句诗中提到了满头红烂熳的杏花和桂枝香。杏花象征着春天和美好的事物,而桂枝香则是一种香料,具有浓郁的香气。这里的杏花和桂枝香被用来比喻美好的回忆和珍贵的经历,它们至今仍然在作者的记忆中散发着芬芳。

整首诗通过描绘年少时光的场景和琼林宴上的饮酒情景,表达了对美好事物的追求和对过去时光的怀念。同时,通过杏花和桂枝香的比喻,诗中也传递了珍惜美好回忆的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今犹杂桂枝香”全诗拼音读音对照参考

xìng huā
杏花

dēng lóng céng rù shào nián chǎng, xī yàn qióng lín zuì yù shāng.
登龙曾入少年场,锡宴琼林醉御觞。
zhēng dài mǎn tóu hóng làn màn, zhì jīn yóu zá guì zhī xiāng.
争戴满头红烂熳,至今犹杂桂枝香。

“至今犹杂桂枝香”平仄韵脚

拼音:zhì jīn yóu zá guì zhī xiāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今犹杂桂枝香”的相关诗句

“至今犹杂桂枝香”的关联诗句

网友评论


* “至今犹杂桂枝香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今犹杂桂枝香”出自王禹偁的 《杏花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢