“洛阳多故吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳多故吏”出自宋代王禹偁的《翟使君挽歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yáng duō gù lì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“洛阳多故吏”全诗

《翟使君挽歌》
宋代   王禹偁
未满三年政,何妨五月期。
理言归葬速,遗爱出山迟。
樯翣穿云过,铭旌着雨垂。
洛阳多故吏,号泣住灵輀。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《翟使君挽歌》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《翟使君挽歌》是宋代诗人王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了翟使君的离世和人们对他的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
未满三年政,何妨五月期。
理言归葬速,遗爱出山迟。
樯翣穿云过,铭旌着雨垂。
洛阳多故吏,号泣住灵輀。

诗词的意境主要围绕着翟使君的离世展开。首先,诗人表达了翟使君在政务上未能完成三年任期的遗憾之情。然后,诗人提到五月期,暗示了翟使君离世的时间。接着,诗人表达了人们希望尽快将翟使君安葬的愿望,但同时也感叹他的遗爱迟迟未能离开山林。接下来,诗人运用比喻手法,描绘了翟使君的灵柩犹如一艘穿云破雾的船只,旗帜上还挂着雨水,形象生动地表达了人们对他的怀念之情。最后,诗人提到洛阳的许多故吏,他们在翟使君的灵柩前号啕大哭,表达了对他的深深怀念之情。

这首诗词通过对翟使君的离世和人们的哀悼之情的描绘,表达了对逝去的人的怀念和对生命的无常的思考。同时,诗人运用了生动的比喻和形象的描写,增强了诗词的艺术感染力。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳多故吏”全诗拼音读音对照参考

dí shǐ jūn wǎn gē
翟使君挽歌

wèi mǎn sān nián zhèng, hé fáng wǔ yuè qī.
未满三年政,何妨五月期。
lǐ yán guī zàng sù, yí ài chū shān chí.
理言归葬速,遗爱出山迟。
qiáng shà chuān yún guò, míng jīng zhe yǔ chuí.
樯翣穿云过,铭旌着雨垂。
luò yáng duō gù lì, hào qì zhù líng ér.
洛阳多故吏,号泣住灵輀。

“洛阳多故吏”平仄韵脚

拼音:luò yáng duō gù lì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳多故吏”的相关诗句

“洛阳多故吏”的关联诗句

网友评论


* “洛阳多故吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳多故吏”出自王禹偁的 《翟使君挽歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢