“蜂寻檀口论前事”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂寻檀口论前事”出自宋代王禹偁的《芍药诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng xún tán kǒu lùn qián shì,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“蜂寻檀口论前事”全诗

《芍药诗》
宋代   王禹偁
牡丹落尽正凄凉,红药开时醉一场。
羽客暗传尸解术,仙家重爇返魂香。
蜂寻檀口论前事,露湿红英试晓妆。
曾忝掖垣真旧物,多情应认紫微郎。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《芍药诗》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《芍药诗》是一首宋代王禹偁创作的诗词。这首诗描绘了牡丹花凋谢的凄凉景象,以及红药花盛开时的醉人场景。诗中还提到了羽客传授的尸解术和仙家所使用的返魂香。蜜蜂在芍药花上寻觅花蜜,讨论着过去的事情,露水滋润着红英花瓣,试妆晓妆。诗人自称曾经在宫廷中任职,对古物怀有深情,应该是指自己多情而又有才华,自愿效忠于紫微郎,即指自己效忠于君主。

这首诗词通过描绘芍药花的凋谢和盛开,表达了生命的短暂和变幻无常的主题。牡丹花凋谢时的凄凉景象与红药花盛开时的醉人美景形成了鲜明的对比,突显了生命的起伏和变化。诗中提到的羽客传授的尸解术和仙家所使用的返魂香,暗示了人们对于生命延续和超越死亡的渴望。

诗中还通过描写蜜蜂在芍药花上寻觅花蜜,讨论过去的事情,以及露水滋润红英花瓣试妆晓妆的情景,展现了生命中的细腻和美好。诗人对古物的深情表达了他对过去的怀念和珍视,同时也表达了自己多情而又有才华的个性。

总的来说,这首诗词通过对芍药花的描绘,以及其中蕴含的象征意义,表达了生命的短暂和变幻无常的主题,同时展现了诗人对美好事物的追求和对过去的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂寻檀口论前事”全诗拼音读音对照参考

sháo yào shī
芍药诗

mǔ dān luò jǐn zhèng qī liáng, hóng yào kāi shí zuì yī chǎng.
牡丹落尽正凄凉,红药开时醉一场。
yǔ kè àn chuán shī jiě shù, xiān jiā zhòng ruò fǎn hún xiāng.
羽客暗传尸解术,仙家重爇返魂香。
fēng xún tán kǒu lùn qián shì, lù shī hóng yīng shì xiǎo zhuāng.
蜂寻檀口论前事,露湿红英试晓妆。
céng tiǎn yè yuán zhēn jiù wù, duō qíng yīng rèn zǐ wēi láng.
曾忝掖垣真旧物,多情应认紫微郎。

“蜂寻檀口论前事”平仄韵脚

拼音:fēng xún tán kǒu lùn qián shì
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂寻檀口论前事”的相关诗句

“蜂寻檀口论前事”的关联诗句

网友评论


* “蜂寻檀口论前事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂寻檀口论前事”出自王禹偁的 《芍药诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢