“遇花逢酒且狂歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

遇花逢酒且狂歌”出自宋代王禹偁的《次韵和仲咸感怀贻道友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù huā féng jiǔ qiě kuáng gē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“遇花逢酒且狂歌”全诗

《次韵和仲咸感怀贻道友》
宋代   王禹偁
莫问穷通事若何,遇花逢酒且狂歌
人情易逐炎凉改,官路难防陷穽多。
只合收心抛世网,不须推命说天罗。
如今玉石休分别,免被无辜刖卞和。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《次韵和仲咸感怀贻道友》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《次韵和仲咸感怀贻道友》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫问穷通事若何,
不要问我贫富的原因,
遇花逢酒且狂歌。
只要遇到美酒和美景,就放纵自己歌唱。

人情易逐炎凉改,
人情易受环境的影响而改变,
官路难防陷穽多。
官场之路难以防范,陷阱重重。

只合收心抛世网,
只有专心脱离尘世的纷扰,
不须推命说天罗。
不需要推算命运,也不必讲述天罗地网。

如今玉石休分别,
现在不再区分贵贱,
免被无辜刖卞和。
避免无辜的人受到伤害。

这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。他认为贫富之间的差别并不重要,重要的是能够享受生活中的美好时刻。作者也对人情世故和官场险恶有所感慨,他呼吁人们要专心脱离尘世的纷扰,不被命运所左右。最后,作者希望人们能够超越物质的界限,不再分别对待人们,避免无辜受到伤害。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的思想,同时也展示了宋代文人对社会现象的观察和思考。通过对人生和社会的思考,作者传达了一种超越物质追求的价值观,呼吁人们追求内心的自由和平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遇花逢酒且狂歌”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé zhòng xián gǎn huái yí dào yǒu
次韵和仲咸感怀贻道友

mò wèn qióng tōng shì ruò hé, yù huā féng jiǔ qiě kuáng gē.
莫问穷通事若何,遇花逢酒且狂歌。
rén qíng yì zhú yán liáng gǎi, guān lù nán fáng xiàn jǐng duō.
人情易逐炎凉改,官路难防陷穽多。
zhǐ hé shōu xīn pāo shì wǎng, bù xū tuī mìng shuō tiān luó.
只合收心抛世网,不须推命说天罗。
rú jīn yù shí xiū fēn bié, miǎn bèi wú gū yuè biàn hé.
如今玉石休分别,免被无辜刖卞和。

“遇花逢酒且狂歌”平仄韵脚

拼音:yù huā féng jiǔ qiě kuáng gē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遇花逢酒且狂歌”的相关诗句

“遇花逢酒且狂歌”的关联诗句

网友评论


* “遇花逢酒且狂歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇花逢酒且狂歌”出自王禹偁的 《次韵和仲咸感怀贻道友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢