“人生荣贱须知分”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生荣贱须知分”出自宋代王禹偁的《赁宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng róng jiàn xū zhī fēn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“人生荣贱须知分”全诗

《赁宅》
宋代   王禹偁
老病形容日日衰,十年赁宅住京师。
阁栖凤鸟容三入,巢宿鹪鹩欠一枝。
壁挂图书多不久,砌栽芦苇亦频移。
人生荣贱须知分,会买茅庵映槿篱。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《赁宅》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《赁宅》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗以自述的方式表达了作者老病衰弱的心境和对人生的思考。

诗中描述了作者因年老病弱而日渐衰败的身体状况,他在京城租住了十年的房子。诗中提到了阁栖的凤鸟三次进入房间,巢宿的鹪鹩却只欠了一枝。这里通过描绘鸟类的行为,表达了作者在这个房子里的长久居住和与自然的亲近。

诗中还提到了壁上挂着的图书,但这些书籍并不能长久地保存下来,同时芦苇也频繁地移植。这些细节揭示了人生的无常和变迁,无论是物质财富还是自然景观,都是瞬息万变的。

最后两句表达了作者对人生的思考。他认为人生的荣辱贵贱需要有所分别,而他选择了买下茅庵,住在映照着美丽的槿篱的地方。这里茅庵和槿篱都是象征着清贫和朴素的事物,作者通过选择这样的居所,表达了对物质财富的淡泊和对内心宁静的追求。

总的来说,这首诗通过描绘作者的居住环境和对人生的思考,表达了对物质财富的淡泊和对内心宁静的追求。它展示了作者对人生无常和变迁的洞察力,以及对朴素生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生荣贱须知分”全诗拼音读音对照参考

lìn zhái
赁宅

lǎo bìng xíng róng rì rì shuāi, shí nián lìn zhái zhù jīng shī.
老病形容日日衰,十年赁宅住京师。
gé qī fèng niǎo róng sān rù, cháo sù jiāo liáo qiàn yī zhī.
阁栖凤鸟容三入,巢宿鹪鹩欠一枝。
bì guà tú shū duō bù jiǔ, qì zāi lú wěi yì pín yí.
壁挂图书多不久,砌栽芦苇亦频移。
rén shēng róng jiàn xū zhī fēn, huì mǎi máo ān yìng jǐn lí.
人生荣贱须知分,会买茅庵映槿篱。

“人生荣贱须知分”平仄韵脚

拼音:rén shēng róng jiàn xū zhī fēn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生荣贱须知分”的相关诗句

“人生荣贱须知分”的关联诗句

网友评论


* “人生荣贱须知分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生荣贱须知分”出自王禹偁的 《赁宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢