“开帘欲放湖中鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

开帘欲放湖中鸟”出自唐代王季友1的《观于舍人壁画山水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāi lián yù fàng hú zhōng niǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“开帘欲放湖中鸟”全诗

《观于舍人壁画山水》
唐代   王季友1
野人宿在人家少,朝见此山谓山晓。
半壁仍栖岭上云,开帘欲放湖中鸟
独坐长松是阿谁,再三招手起来迟。
于公大笑向予说,小弟丹青能尔为。

分类:

《观于舍人壁画山水》王季友1 翻译、赏析和诗意

《观于舍人壁画山水》是唐代王季友创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野人宿在人家少,
朝见此山谓山晓。
半壁仍栖岭上云,
开帘欲放湖中鸟。
独坐长松是阿谁,
再三招手起来迟。
于公大笑向予说,
小弟丹青能尔为。

诗意:
这首诗词描述了一个野人在人家过夜,早晨起来看到壁上的山水画时的情景。他欣赏着画中的山水景色,感叹这幅画仿佛让山脉在云中栖息,让湖中的鸟儿欲飞欲放。野人独自坐在长松下,不知道画中的人物是谁,多次招手却迟迟不起。然后,画中的人物大笑着对野人说,小弟(指画家)的画技可以表现出这样的景色。

赏析:
这首诗词通过描述一个野人观看壁画山水的场景,表达了诗人对自然景色的赞美以及对画家技艺的钦佩。诗中的野人是一个常与大自然接触的人,他在人家过夜,早晨起来看到壁上的山水画,对画中的景色产生了深深的感叹和赞美。诗人通过描绘壁画中山脉在云中栖息、湖中鸟儿欲放的景象,展现了山水画所能呈现的美妙情景。诗中的长松则显露出一种寂寥和神秘感,使人联想到画家的修身养性和独特的艺术才华。

在诗的最后两句中,画中的人物对野人大笑并称他为小弟,表明画家对自己的画作很自豪,并以此展示出自己的画艺。这部分描写突出了画家的自信和自豪,也可以理解为诗人自谦之辞,表示自己并非高手,而画家的技艺才是真正出色的。

整首诗词以简洁凝练的语言展现了自然山水的美丽和画家的技艺,让人感受到了大自然的壮丽和艺术的魅力。它描绘了一种宁静、神秘的氛围,给人以美的享受和思考的空间,展示了唐代诗人对自然景色的热爱和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开帘欲放湖中鸟”全诗拼音读音对照参考

guān yú shè rén bì huà shān shuǐ
观于舍人壁画山水

yě rén sù zài rén jiā shǎo, cháo jiàn cǐ shān wèi shān xiǎo.
野人宿在人家少,朝见此山谓山晓。
bàn bì réng qī lǐng shàng yún,
半壁仍栖岭上云,
kāi lián yù fàng hú zhōng niǎo.
开帘欲放湖中鸟。
dú zuò cháng sōng shì ā shuí, zài sān zhāo shǒu qǐ lái chí.
独坐长松是阿谁,再三招手起来迟。
yú gōng dà xiào xiàng yǔ shuō, xiǎo dì dān qīng néng ěr wèi.
于公大笑向予说,小弟丹青能尔为。

“开帘欲放湖中鸟”平仄韵脚

拼音:kāi lián yù fàng hú zhōng niǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开帘欲放湖中鸟”的相关诗句

“开帘欲放湖中鸟”的关联诗句

网友评论

* “开帘欲放湖中鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开帘欲放湖中鸟”出自王季友1的 《观于舍人壁画山水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢