“翰林贵族夸东榻”的意思及全诗出处和翻译赏析

翰林贵族夸东榻”出自宋代王禹偁的《送史馆学士杨亿闽中迎侍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn lín guì zú kuā dōng tà,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“翰林贵族夸东榻”全诗

《送史馆学士杨亿闽中迎侍》
宋代   王禹偁
迎侍闽川去路长,才名官职过欧阳。
翰林贵族夸东榻,史馆清衔庆北堂。
别酒正逢寒菊绽,归舟应见早梅香。
拾遗健羡吟诗送,莫笑蹉跎两鬓霜。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《送史馆学士杨亿闽中迎侍》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《送史馆学士杨亿闽中迎侍》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别史馆学士杨亿,他去闽中担任官职。他的才名已经超过了欧阳修。他是翰林贵族,被人夸赞在东榻上的才华。他的职位是史馆清衔,庆贺北堂。我们在别酒时,正值寒菊盛开,当他回舟归来时,应该能看到早梅的芬芳。我这位拾遗健羡的人,以吟诗的方式送别他,不要嘲笑我两鬓上的霜雪。

诗意:
这首诗词是王禹偁送别史馆学士杨亿的作品。诗人表达了对杨亿的赞美和祝福,同时也表达了自己的羡慕之情。杨亿才华出众,官职高于欧阳修,被誉为翰林贵族。他的离去让诗人感到惋惜,但也希望他能在闽中有所成就。诗人以寒菊和早梅作为象征,寓意着离别和重逢的情感。最后,诗人自嘲自己已经年老,但仍然保持着对文学的热爱和才华。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对杨亿的送别和祝福之情。诗人通过对杨亿才华和官职的赞美,展现了他在文学界的地位和成就。寒菊和早梅的描绘,增添了离别和重逢的情感色彩,使整首诗词更具意境和情感共鸣。最后,诗人以自嘲的方式表达了自己年老的心境,但也表达了对文学的坚持和热爱。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对友人的深情厚意,同时也表达了对自己人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翰林贵族夸东榻”全诗拼音读音对照参考

sòng shǐ guǎn xué shì yáng yì mǐn zhōng yíng shì
送史馆学士杨亿闽中迎侍

yíng shì mǐn chuān qù lù cháng, cái míng guān zhí guò ōu yáng.
迎侍闽川去路长,才名官职过欧阳。
hàn lín guì zú kuā dōng tà, shǐ guǎn qīng xián qìng běi táng.
翰林贵族夸东榻,史馆清衔庆北堂。
bié jiǔ zhèng féng hán jú zhàn, guī zhōu yīng jiàn zǎo méi xiāng.
别酒正逢寒菊绽,归舟应见早梅香。
shí yí jiàn xiàn yín shī sòng, mò xiào cuō tuó liǎng bìn shuāng.
拾遗健羡吟诗送,莫笑蹉跎两鬓霜。

“翰林贵族夸东榻”平仄韵脚

拼音:hàn lín guì zú kuā dōng tà
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翰林贵族夸东榻”的相关诗句

“翰林贵族夸东榻”的关联诗句

网友评论


* “翰林贵族夸东榻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翰林贵族夸东榻”出自王禹偁的 《送史馆学士杨亿闽中迎侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢