“岁秋悲更长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁秋悲更长”全诗
穷郊日萧索,生意已苍黄。
小弟发亦白,两男俱不强。
有才且未达,况我非贤良。
幸以朽钝姿,野外老风霜。
寒鸦噪晚景,乔木思故乡。
魏人宅蓬池,结网伫鳣鲂。
水清鱼不来,岁暮空彷徨。
分类:
《野外行》于逖 翻译、赏析和诗意
《野外行》是唐代诗人于逖的一首诗,描述了作者年老病弱、心情悲凉的境况以及对家乡和生活的思念之情。
诗词的中文译文如下:
老病无乐事,岁秋悲更长。
穷郊日萧索,生意已苍黄。
小弟发亦白,两男俱不强。
有才且未达,况我非贤良。
幸以朽钝姿,野外老风霜。
寒鸦噪晚景,乔木思故乡。
魏人宅蓬池,结网伫鳣鲂。
水清鱼不来,岁暮空彷徨。
这首诗词表达了作者年老病弱、心情悲凉的感受。他觉得自己没有什么乐事可言,岁月的流逝使他的悲伤更加长久。他生活在贫瘠的郊野,日子过得萧索无望,生活已经变得苍黄无味。他的两个儿子都没有出息,也没有什么出色的才华,而且自己也并非贤良之人。然而,他庆幸自己的外貌平庸,能够在野外经受风霜的考验。在寒鸦的嘈杂声中,他思念着故乡,乔木也在思念着故乡。诗中还描绘了一个魏人的蓬池,但结网却没有鱼来,岁暮时节,他感到孤独和彷徨。
这首诗词通过描绘作者的境况和内心情感,表达了对生活的失望和对故乡的思念之情。作者以朴实的语言和深刻的意境,展现了人生的无奈和孤独,同时也表达了对美好生活和温馨家园的向往。整首诗词以淡淡的忧伤和凄凉之意,给人一种深深的思考和触动。
“岁秋悲更长”全诗拼音读音对照参考
yě wài háng
野外行
lǎo bìng wú lè shì, suì qiū bēi gèng zhǎng.
老病无乐事,岁秋悲更长。
qióng jiāo rì xiāo suǒ, shēng yì yǐ cāng huáng.
穷郊日萧索,生意已苍黄。
xiǎo dì fā yì bái, liǎng nán jù bù qiáng.
小弟发亦白,两男俱不强。
yǒu cái qiě wèi dá, kuàng wǒ fēi xián liáng.
有才且未达,况我非贤良。
xìng yǐ xiǔ dùn zī, yě wài lǎo fēng shuāng.
幸以朽钝姿,野外老风霜。
hán yā zào wǎn jǐng, qiáo mù sī gù xiāng.
寒鸦噪晚景,乔木思故乡。
wèi rén zhái péng chí, jié wǎng zhù zhān fáng.
魏人宅蓬池,结网伫鳣鲂。
shuǐ qīng yú bù lái, suì mù kōng páng huáng.
水清鱼不来,岁暮空彷徨。
“岁秋悲更长”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。