“满窗疏韵伴吟声”的意思及全诗出处和翻译赏析

满窗疏韵伴吟声”出自宋代王禹偁的《别北窗竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chuāng shū yùn bàn yín shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满窗疏韵伴吟声”全诗

《别北窗竹》
宋代   王禹偁
满窗疏韵伴吟声,别夜犹怜枕簟清。
见说解梁难种植,此君相别若为情。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《别北窗竹》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《别北窗竹》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了离别时的情景和情感。

诗词的中文译文如下:
满窗疏韵伴吟声,
别夜犹怜枕簟清。
见说解梁难种植,
此君相别若为情。

诗意:
这首诗词以北窗竹为背景,表达了离别时的思念之情。诗人坐在北窗前,窗外的竹子随风摇曳,发出悦耳的声音,与他的吟唱声相伴。夜晚离别时,诗人仍然珍惜清净的枕簟,表达了对离别的留恋之情。诗人听说解梁难以种植,这里可能是指一种植物,也可能是指离别的心情难以释怀。最后两句表达了诗人对别离的情感,暗示了他对离别的深深思念。

赏析:
《别北窗竹》以简洁的语言描绘了离别时的情感,通过对北窗竹和离别的描写,表达了诗人内心的感受。诗中的北窗竹象征着离别的场景,窗外的竹子摇曳的声音与诗人的吟唱声相伴,增添了离别时的凄凉之感。诗人对枕簟的珍惜和对解梁难种植的听闻,进一步表达了他对离别的思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满窗疏韵伴吟声”全诗拼音读音对照参考

bié běi chuāng zhú
别北窗竹

mǎn chuāng shū yùn bàn yín shēng, bié yè yóu lián zhěn diàn qīng.
满窗疏韵伴吟声,别夜犹怜枕簟清。
jiàn shuō jiě liáng nán zhòng zhí, cǐ jūn xiāng bié ruò wéi qíng.
见说解梁难种植,此君相别若为情。

“满窗疏韵伴吟声”平仄韵脚

拼音:mǎn chuāng shū yùn bàn yín shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满窗疏韵伴吟声”的相关诗句

“满窗疏韵伴吟声”的关联诗句

网友评论


* “满窗疏韵伴吟声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满窗疏韵伴吟声”出自王禹偁的 《别北窗竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢