“内庭连上合”的意思及全诗出处和翻译赏析

内庭连上合”出自宋代王禹偁的《送阁门秦舍人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nèi tíng lián shàng hé,诗句平仄:仄平平仄平。

“内庭连上合”全诗

《送阁门秦舍人》
宋代   王禹偁
郡印我未解,轺轩君不留。
相逢都几日,此别又经秋。
山雪晴犹在,河澌暖渐浮。
内庭连上合,早晚共优游。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《送阁门秦舍人》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《送阁门秦舍人》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了诗人与友人的离别场景,表达了离别之情和对友人的祝福。

诗词的中文译文如下:
送别阁门秦舍人,
我还未解下郡印,
你的轺轩已经启程。
我们相逢已经几日,
如今又要分别经历秋天。

山上的雪依然明亮,
河水渐渐变暖而涨潮。
我们在内庭相连,
早晚一起游玩。

这首诗词通过描绘自然景物和离别情感,表达了诗人对友人的思念和祝福之情。诗人未解下郡印,意味着他还未完成在郡里的事务,而友人已经启程离开。诗中的山雪和河澌的描绘,展示了秋天的景色变化,同时也象征着离别的不舍和友情的深厚。最后,诗人表达了与友人共同游玩的期望,希望能够早晚再次相聚。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了离别之情和对友人的祝福,展示了王禹偁细腻的情感表达能力。同时,通过描绘自然景物,诗人将离别情感与自然景色相结合,增加了诗词的意境和艺术感。整体上,这首诗词充满了离别的忧伤和对友情的珍视,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内庭连上合”全诗拼音读音对照参考

sòng gé mén qín shè rén
送阁门秦舍人

jùn yìn wǒ wèi jiě, yáo xuān jūn bù liú.
郡印我未解,轺轩君不留。
xiāng féng dōu jǐ rì, cǐ bié yòu jīng qiū.
相逢都几日,此别又经秋。
shān xuě qíng yóu zài, hé sī nuǎn jiàn fú.
山雪晴犹在,河澌暖渐浮。
nèi tíng lián shàng hé, zǎo wǎn gòng yōu yóu.
内庭连上合,早晚共优游。

“内庭连上合”平仄韵脚

拼音:nèi tíng lián shàng hé
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内庭连上合”的相关诗句

“内庭连上合”的关联诗句

网友评论


* “内庭连上合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内庭连上合”出自王禹偁的 《送阁门秦舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢