“此中争敢逐冥鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

此中争敢逐冥鸿”出自宋代王禹偁的《别四皓庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ zhōng zhēng gǎn zhú míng hóng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“此中争敢逐冥鸿”全诗

《别四皓庙》
宋代   王禹偁
明朝欲别采芝翁,吟遶阶前苦竹丛。
贬谪入山非美退,此中争敢逐冥鸿

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《别四皓庙》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《别四皓庙》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了明朝时期的一个场景,诗人在离别四皓庙时的心情和感慨。

诗词的中文译文如下:
明朝欲别采芝翁,
吟遶阶前苦竹丛。
贬谪入山非美退,
此中争敢逐冥鸿。

诗意和赏析:
这首诗词以离别四皓庙为背景,表达了诗人对明朝时期的不满和对自己境遇的思考。

首先,诗人描述了自己在明朝时期的境遇,用“欲别采芝翁”来形容自己即将离开四皓庙的心情。这里的“采芝翁”指的是一个采集仙草的老人,暗示诗人在明朝时期的境遇并不如意。

接着,诗人描绘了四皓庙前苦竹丛的景象,通过苦竹的形象来表达自己在明朝时期的困境和痛苦。这里的“苦竹丛”象征着明朝时期的黑暗和艰难。

然后,诗人提到自己被贬谪入山,表示自己被迫离开四皓庙,进入山中隐居。诗人认为这种贬谪并不是美好的退隐,而是被迫的退隐,对此表示不满。

最后,诗人表达了自己的决心和追求。他说“此中争敢逐冥鸿”,意思是在这种境遇下,他仍然要努力追求自己的理想和追求,不愿意被命运束缚。

总的来说,这首诗词通过描绘明朝时期的景象和诗人的心情,表达了对境遇的不满和对自由追求的决心。它展现了诗人对明朝时期社会现实的思考和对自己命运的反思,具有一定的时代意义和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此中争敢逐冥鸿”全诗拼音读音对照参考

bié sì hào miào
别四皓庙

míng cháo yù bié cǎi zhī wēng, yín rào jiē qián kǔ zhú cóng.
明朝欲别采芝翁,吟遶阶前苦竹丛。
biǎn zhé rù shān fēi měi tuì, cǐ zhōng zhēng gǎn zhú míng hóng.
贬谪入山非美退,此中争敢逐冥鸿。

“此中争敢逐冥鸿”平仄韵脚

拼音:cǐ zhōng zhēng gǎn zhú míng hóng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此中争敢逐冥鸿”的相关诗句

“此中争敢逐冥鸿”的关联诗句

网友评论


* “此中争敢逐冥鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此中争敢逐冥鸿”出自王禹偁的 《别四皓庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢