“谪官犹载一车书”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪官犹载一车书”出自宋代王禹偁的《稠桑坡车覆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé guān yóu zài yī chē shū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“谪官犹载一车书”全诗

《稠桑坡车覆》
宋代   王禹偁
称桑坡险忽摧车,悔戴儒冠出敝庐。
已被文章相错误,谪官犹载一车书

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《稠桑坡车覆》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《稠桑坡车覆》是宋代文学家王禹偁的一首诗词。这首诗词描述了一个悲剧性的场景,以表达作者对自己命运的反思和悔恨之情。

诗词的中文译文如下:
称桑坡险忽摧车,
悔戴儒冠出敝庐。
已被文章相错误,
谪官犹载一车书。

诗词的意境主要围绕着车覆的悲剧事件展开。诗中的“称桑坡险忽摧车”描绘了一辆车在险峻的桑坡上翻覆的情景。这里的车覆可以被视为作者自身的命运的象征,暗示了作者的失败和挫折。

接下来的两句“悔戴儒冠出敝庐”,表达了作者对自己过去的选择和行为的悔恨之情。儒冠是古代士人的标志,而敝庐则代表着贫困和卑微的住所。作者在这里暗示自己曾经以为自己是有前途的士人,但现在却陷入了困境,对自己的选择感到后悔。

最后两句“已被文章相错误,谪官犹载一车书”,表达了作者对于自己的才华和作品未被正确理解和赏识的失望。文章相错误指的是他的作品被误解或被他人曲解。谪官则指的是作者被贬谪到地方官职,但即使如此,他仍然带着一车的书继续前行,表达了他对文学的坚持和对未来的希望。

总的来说,这首诗词通过描绘车覆的悲剧事件,表达了作者对自己命运的反思和悔恨之情,同时也表达了对自己才华未被理解和赏识的失望。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者内心的痛苦和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪官犹载一车书”全诗拼音读音对照参考

chóu sāng pō chē fù
稠桑坡车覆

chēng sāng pō xiǎn hū cuī chē, huǐ dài rú guān chū bì lú.
称桑坡险忽摧车,悔戴儒冠出敝庐。
yǐ bèi wén zhāng xiāng cuò wù, zhé guān yóu zài yī chē shū.
已被文章相错误,谪官犹载一车书。

“谪官犹载一车书”平仄韵脚

拼音:zhé guān yóu zài yī chē shū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪官犹载一车书”的相关诗句

“谪官犹载一车书”的关联诗句

网友评论


* “谪官犹载一车书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪官犹载一车书”出自王禹偁的 《稠桑坡车覆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢