“舍人谪宦谁言命”的意思及全诗出处和翻译赏析

舍人谪宦谁言命”出自宋代王禹偁的《解梁官舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè rén zhé huàn shuí yán mìng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“舍人谪宦谁言命”全诗

《解梁官舍》
宋代   王禹偁
郡在中条山脚下,盐南风起昼昏昏。
舍人谪宦谁言命,副使量移岂是恩。
月有俸钱堆长物,日无公事掩闲门。
上天于我心还厚,祗遣文章道更尊。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《解梁官舍》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《解梁官舍》是宋代文学家王禹偁的作品。这首诗词描绘了作者被贬谪到中条山下的官舍,表达了他对命运的不满和对文学的热爱。

诗词的中文译文如下:
郡在中条山脚下,
盐南风起昼昏昏。
舍人谪宦谁言命,
副使量移岂是恩。
月有俸钱堆长物,
日无公事掩闲门。
上天于我心还厚,
祗遣文章道更尊。

这首诗词的诗意主要表达了作者对自己被贬谪的不满和对官场的讽刺。作者描述了自己所居住的官舍位于中条山脚下,风起时昼夜不停,暗示了他的生活艰辛和无奈。他感叹自己被贬谪的命运,认为这并非是天命所定,而是官员们的任意行动。他对副使的评价也是讽刺的,认为他们的权力只是表面的恩宠,实际上并没有真正的恩德。

诗词中还描绘了作者的生活状态。他提到自己每月有俸禄,堆积了很多财物,而每天却没有公事,只能闭门读书。这表明作者对官场的厌倦和对文学的热爱。他认为上天对他的心意仍然厚爱,只是让他专注于文学道路,将文学视为更加崇高的事业。

总的来说,这首诗词通过对作者被贬谪的官舍生活的描绘,表达了他对命运的不满和对文学的追求。同时,也对官场的虚伪和权力的腐败进行了讽刺。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舍人谪宦谁言命”全诗拼音读音对照参考

jiě liáng guān shě
解梁官舍

jùn zài zhōng tiáo shān jiǎo xià, yán nán fēng qǐ zhòu hūn hūn.
郡在中条山脚下,盐南风起昼昏昏。
shè rén zhé huàn shuí yán mìng, fù shǐ liàng yí qǐ shì ēn.
舍人谪宦谁言命,副使量移岂是恩。
yuè yǒu fèng qián duī cháng wù, rì wú gōng shì yǎn xián mén.
月有俸钱堆长物,日无公事掩闲门。
shàng tiān yú wǒ xīn hái hòu, zhī qiǎn wén zhāng dào gèng zūn.
上天于我心还厚,祗遣文章道更尊。

“舍人谪宦谁言命”平仄韵脚

拼音:shè rén zhé huàn shuí yán mìng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舍人谪宦谁言命”的相关诗句

“舍人谪宦谁言命”的关联诗句

网友评论


* “舍人谪宦谁言命”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舍人谪宦谁言命”出自王禹偁的 《解梁官舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢