“长官重拜紫微郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长官重拜紫微郎”全诗
捧诏暂辞图籍府,扬帆深入水云乡。
皇华挣讌江楼月,御札闲开野寺香。
若到苏台人问我,长官重拜紫微郎。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《送秘阁裴都监奉使两浙》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《送秘阁裴都监奉使两浙》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
霏霏梅雨洒船窗,
细雨如烟洒在船窗上,
绿荇参差早稻黄。
绿色的荇菜参差地生长,早稻已经变黄。
捧诏暂辞图籍府,
裴都监奉旨暂时离开官府,
扬帆深入水云乡。
扬起帆船,深入水云之乡。
皇华挣宴江楼月,
皇家的华灯在江楼上闪烁,
御札闲开野寺香。
皇帝的诏书随意打开,野寺中的香气袭来。
若到苏台人问我,
如果到了苏州或台州,人们会问我,
长官重拜紫微郎。
高官会恭敬地向紫微星拜礼。
这首诗词描绘了送别裴都监出使两浙的情景。诗人通过描绘梅雨洒在船窗上、绿荇参差、早稻变黄等景物,展现了离别时的忧愁之情。诗中还描绘了江楼上的宴会和野寺中的香气,给人以繁华和宁静的感觉。最后,诗人提到苏州和台州,表达了对裴都监的祝福和敬意。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景物和人物情感,通过细腻的描写和意象的运用,展现了离别的情感和对裴都监的赞美。整首诗词意境优美,给人以深深的思考和感受。
“长官重拜紫微郎”全诗拼音读音对照参考
sòng mì gé péi dōu jiān fèng shǐ liǎng zhè
送秘阁裴都监奉使两浙
fēi fēi méi yǔ sǎ chuán chuāng, lǜ xìng cēn cī zǎo dào huáng.
霏霏梅雨洒船窗,绿荇参差早稻黄。
pěng zhào zàn cí tú jí fǔ, yáng fān shēn rù shuǐ yún xiāng.
捧诏暂辞图籍府,扬帆深入水云乡。
huáng huá zhēng yàn jiāng lóu yuè, yù zhá xián kāi yě sì xiāng.
皇华挣讌江楼月,御札闲开野寺香。
ruò dào sū tái rén wèn wǒ, zhǎng guān zhòng bài zǐ wēi láng.
若到苏台人问我,长官重拜紫微郎。
“长官重拜紫微郎”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。