“拟共钓竿长往复”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拟共钓竿长往复”全诗
云色卷舒前后岭,药苗新旧两三畦。
偶逢野果将呼子,屡折荆钗亦为妻。
拟共钓竿长往复,严陵滩上胜耶溪。
分类:
《耶溪书怀寄刘长卿员外(时在睦州)》秦系 翻译、赏析和诗意
《耶溪书怀寄刘长卿员外(时在睦州)》是一首唐代诗歌,作者是秦系。
诗中描绘了作者寻幽守静的生活状态,被人们嘲笑为“乐幽栖”。作者喜欢在晚上的时候独自起床,拿着拐杖漫步耶溪畔。云彩时而卷起,时而展开,将前后的山岭装点得美丽多变。草药的苗种有新有旧,种植的畦数也有两三个。有时作者偶然会遇到野果,会召唤妻子一起品尝。同时,他也不忘将荆钗(一种头饰)屡次折断并修复,以示妻子的重要性。作者计划和刘长卿一起去弄一根长钓竿,到严陵滩上去垂钓,那里的景色比起耶溪也不逊色。
这首诗词表达了作者追求宁静自在的生活和对自然美的享受之情。作者通过描绘山水之间的变化和生活琐事,展示了他对自然和人情的热爱,表达了对友谊和家庭的重视。整首诗清新自然,感觉宁静舒适。
将该诗翻译成汉语如下:
时人多笑乐幽栖,
朝起闲行独杖藜。
云色卷舒前后岭,
药苗新旧两三畦。
偶逢野果将呼子,
屡折荆钗亦为妻。
拟共钓竿长往复,
严陵滩上胜耶溪。
赏析:
这首诗描绘了作者寻幽守静的生活状态,表达了作者对自然美和友情家庭的热爱。通过描绘山水之间的变化和生活琐事,诗歌展示了一种宁静自在的态度和对自然美的享受之情。整首诗的语言简洁流畅,给人一种清新自然、宁静舒适的感觉。
“拟共钓竿长往复”全诗拼音读音对照参考
yé xī shū huái jì liú zhǎng qīng yuán wài shí zài mù zhōu
耶溪书怀寄刘长卿员外(时在睦州)
shí rén duō xiào lè yōu qī, wǎn qǐ xián xíng dú zhàng lí.
时人多笑乐幽栖,晚起闲行独杖藜。
yún sè juǎn shū qián hòu lǐng,
云色卷舒前后岭,
yào miáo xīn jiù liǎng sān qí.
药苗新旧两三畦。
ǒu féng yě guǒ jiāng hū zi, lǚ zhé jīng chāi yì wèi qī.
偶逢野果将呼子,屡折荆钗亦为妻。
nǐ gòng diào gān zhǎng wǎng fù, yán líng tān shàng shèng yé xī.
拟共钓竿长往复,严陵滩上胜耶溪。
“拟共钓竿长往复”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。