“紫芝欲采非仙骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫芝欲采非仙骨”出自宋代王禹偁的《游四皓庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ zhī yù cǎi fēi xiān gǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“紫芝欲采非仙骨”全诗

《游四皓庙》
宋代   王禹偁
修篁瑟瑟石磷磷,去谒荒祠不厌频。
四皓古来无事客,贰车今世最闲人。
紫芝欲采非仙骨,红药曾题是近臣。
一奠村醪还独酌,满轩松雪照吟身。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《游四皓庙》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《游四皓庙》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览四皓庙的情景,表达了对古代文化和历史的敬仰之情。

诗中描述了修竹摇曳、石头闪烁的景象,表现出四皓庙的庄严肃穆。作者多次前往荒庙参拜,表达了他对古代圣贤的崇敬之情。四皓指的是古代传说中的四位贤人,他们在历史上没有什么特别的事迹,但他们的庙宇仍然受到人们的尊崇。

诗的最后两句表达了作者的闲适自在。他说自己的马车是当今世上最闲散的人,意味着他没有什么特别的职务或事务要忙碌。他在庙宇中独自享受着村庄里的酒和美食,松树的枝叶上洒下的雪花照亮了他吟诗的身影。

这首诗词通过描绘四皓庙的景象,表达了作者对古代文化和历史的敬仰之情,同时也表达了他对自由自在生活的向往。整首诗意境清新,语言简练,展现了王禹偁独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫芝欲采非仙骨”全诗拼音读音对照参考

yóu sì hào miào
游四皓庙

xiū huáng sè sè shí lín lín, qù yè huāng cí bù yàn pín.
修篁瑟瑟石磷磷,去谒荒祠不厌频。
sì hào gǔ lái wú shì kè, èr chē jīn shì zuì xián rén.
四皓古来无事客,贰车今世最闲人。
zǐ zhī yù cǎi fēi xiān gǔ, hóng yào céng tí shì jìn chén.
紫芝欲采非仙骨,红药曾题是近臣。
yī diàn cūn láo hái dú zhuó, mǎn xuān sōng xuě zhào yín shēn.
一奠村醪还独酌,满轩松雪照吟身。

“紫芝欲采非仙骨”平仄韵脚

拼音:zǐ zhī yù cǎi fēi xiān gǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫芝欲采非仙骨”的相关诗句

“紫芝欲采非仙骨”的关联诗句

网友评论


* “紫芝欲采非仙骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫芝欲采非仙骨”出自王禹偁的 《游四皓庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢