“寿酒先斟满十分”的意思及全诗出处和翻译赏析

寿酒先斟满十分”出自宋代王禹偁的《送邵察院陪知朗州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu jiǔ xiān zhēn mǎn shí fēn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“寿酒先斟满十分”全诗

《送邵察院陪知朗州》
宋代   王禹偁
郡斋全占五溪云,就养辞权以孝闻。
重戴旧称秦御史,高堂新授汉封君。
板舆为别经三载,寿酒先斟满十分
我叹今生无此事,赋诗相送泪雰雰。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《送邵察院陪知朗州》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《送邵察院陪知朗州》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了王禹偁送别邵察院陪知往朗州的情景。

诗词的中文译文如下:
郡斋全占五溪云,就养辞权以孝闻。
重戴旧称秦御史,高堂新授汉封君。
板舆为别经三载,寿酒先斟满十分。
我叹今生无此事,赋诗相送泪雰雰。

这首诗词的诗意是表达了王禹偁对邵察院陪知的送别之情。首先,诗中提到了郡斋,指的是官员的住所,而五溪云则是指官员的职位。王禹偁称赞邵察院陪知在官场中以孝道闻名,以此来表达对他的敬意。

接下来,诗中提到了邵察院陪知曾经担任过秦御史的职位,而现在又被授予了汉封君的新职位。这表明他在官场上的地位得到了提升,王禹偁对此表示赞叹和祝贺。

诗的后半部分描述了王禹偁送别邵察院陪知的情景。他们在板舆上分别已经有三年了,而寿酒也早已斟满十分。这表明他们的离别已经持续了很长时间,而送别的场景中充满了离愁别绪。

最后两句表达了王禹偁对自己无法有此等官职的遗憾之情,他以写诗的方式送别,泪水模糊了视线。整首诗词通过描绘送别场景和表达情感,展现了作者对邵察院陪知的敬佩和离别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寿酒先斟满十分”全诗拼音读音对照参考

sòng shào chá yuàn péi zhī lǎng zhōu
送邵察院陪知朗州

jùn zhāi quán zhàn wǔ xī yún, jiù yǎng cí quán yǐ xiào wén.
郡斋全占五溪云,就养辞权以孝闻。
zhòng dài jiù chēng qín yù shǐ, gāo táng xīn shòu hàn fēng jūn.
重戴旧称秦御史,高堂新授汉封君。
bǎn yú wèi bié jīng sān zài, shòu jiǔ xiān zhēn mǎn shí fēn.
板舆为别经三载,寿酒先斟满十分。
wǒ tàn jīn shēng wú cǐ shì, fù shī xiāng sòng lèi fēn fēn.
我叹今生无此事,赋诗相送泪雰雰。

“寿酒先斟满十分”平仄韵脚

拼音:shòu jiǔ xiān zhēn mǎn shí fēn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寿酒先斟满十分”的相关诗句

“寿酒先斟满十分”的关联诗句

网友评论


* “寿酒先斟满十分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寿酒先斟满十分”出自王禹偁的 《送邵察院陪知朗州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢