“身世龙锺且自宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

身世龙锺且自宽”出自宋代王禹偁的《自宽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn shì lóng zhōng qiě zì kuān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身世龙锺且自宽”全诗

《自宽》
宋代   王禹偁
身世龙锺且自宽,追量才分合饥寒。
朝中旧友休夸贵,箧里新诗不博官。
晓发静梳微霰落,夜琴闲拂古风残。
会须归去沧江上,累石移莎拥钓滩。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《自宽》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《自宽》是一首宋代王禹偁创作的诗词。这首诗词表达了作者对自己身世的宽容态度,以及对才华和贫困的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身世龙锺且自宽,
追量才分合饥寒。
朝中旧友休夸贵,
箧里新诗不博官。
晓发静梳微霰落,
夜琴闲拂古风残。
会须归去沧江上,
累石移莎拥钓滩。

诗意:
这首诗词以自我宽容为主题,表达了作者对自己身世的接纳和理解。作者认为自己的才华和贫困并不矛盾,他不追求权贵地位,也不依赖官职来博取名利。他在清晨离开安静的房间,微小的霰雪飘落,夜晚时弹琴,拂拭着古老的残风。最终,他决定回到沧江边,继续过着简朴的生活。

赏析:
这首诗词展现了王禹偁独特的人生态度和追求。他以宽容的心态面对自己的身世,不为贫困所困扰,也不为才华所自负。他拒绝了朝中旧友的夸奖,也不将新作诗篇用于博取官职。他在清晨和夜晚的时刻,通过静谧的梳妆和弹琴来寻求内心的宁静。最后,他选择回到沧江边,与自然相伴,过着简朴的生活。这首诗词表达了作者对名利的超脱和对内心自由的追求,展现了一种淡泊名利、宁静自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身世龙锺且自宽”全诗拼音读音对照参考

zì kuān
自宽

shēn shì lóng zhōng qiě zì kuān, zhuī liàng cái fèn hé jī hán.
身世龙锺且自宽,追量才分合饥寒。
cháo zhōng jiù yǒu xiū kuā guì, qiè lǐ xīn shī bù bó guān.
朝中旧友休夸贵,箧里新诗不博官。
xiǎo fā jìng shū wēi sǎn luò, yè qín xián fú gǔ fēng cán.
晓发静梳微霰落,夜琴闲拂古风残。
huì xū guī qù cāng jiāng shàng, lèi shí yí shā yōng diào tān.
会须归去沧江上,累石移莎拥钓滩。

“身世龙锺且自宽”平仄韵脚

拼音:shēn shì lóng zhōng qiě zì kuān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身世龙锺且自宽”的相关诗句

“身世龙锺且自宽”的关联诗句

网友评论


* “身世龙锺且自宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身世龙锺且自宽”出自王禹偁的 《自宽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢