“蛬响菊丛深”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛬响菊丛深”出自宋代王禹偁的《荒亭晚坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng xiǎng jú cóng shēn,诗句平仄:平仄平平平。

“蛬响菊丛深”全诗

《荒亭晚坐》
宋代   王禹偁
荒亭秋日沉,独坐白头吟。
为郡殊无味,归田素有心。
鹊翻枫叶乱,蛬响菊丛深
微物休相聒,幽怀老不禁。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《荒亭晚坐》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《荒亭晚坐》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了一个秋日傍晚,王禹偁独自坐在荒凉的亭子里吟诗的情景。

诗中的“荒亭秋日沉,独坐白头吟”表达了诗人孤独的心境和对时光流逝的感慨。他坐在荒凉的亭子里,头发已经斑白,默默地吟咏着诗歌。

接下来的两句“为郡殊无味,归田素有心”表达了诗人对官场生活的厌倦和对归田生活的向往。他认为在官场中任职已经失去了意义,而回到乡村生活则是他一直以来的心愿。

诗的后半部分描绘了秋天的景色。“鹊翻枫叶乱,蛬响菊丛深”通过描绘鹊鸟在枫叶间飞舞和蛬虫在菊花丛中鸣叫的景象,展现了秋天的生动和多彩。

最后两句“微物休相聒,幽怀老不禁”表达了诗人内心深处的宁静和对岁月流转的感慨。他希望周围的微小事物不要打扰他的思绪,而他的内心却无法抵挡岁月的侵蚀,逐渐变老。

总的来说,这首诗通过描绘诗人的孤独、对官场生活的厌倦和对归田生活的向往,以及对秋天景色的描绘,表达了诗人内心深处的情感和对时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛬响菊丛深”全诗拼音读音对照参考

huāng tíng wǎn zuò
荒亭晚坐

huāng tíng qiū rì chén, dú zuò bái tóu yín.
荒亭秋日沉,独坐白头吟。
wèi jùn shū wú wèi, guī tián sù yǒu xīn.
为郡殊无味,归田素有心。
què fān fēng yè luàn, qióng xiǎng jú cóng shēn.
鹊翻枫叶乱,蛬响菊丛深。
wēi wù xiū xiāng guā, yōu huái lǎo bù jīn.
微物休相聒,幽怀老不禁。

“蛬响菊丛深”平仄韵脚

拼音:qióng xiǎng jú cóng shēn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛬响菊丛深”的相关诗句

“蛬响菊丛深”的关联诗句

网友评论


* “蛬响菊丛深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛬响菊丛深”出自王禹偁的 《荒亭晚坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢