“簪裳看似梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

簪裳看似梦”出自宋代王禹偁的《身世》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zān shang kàn sì mèng,诗句平仄:平仄仄仄。

“簪裳看似梦”全诗

《身世》
宋代   王禹偁
淮边为小郡,身世复何云。
妻病无医药,儿痴废典坟。
簪裳看似梦,俸禄薄如云。
不作归耕计,何阶望致君。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《身世》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《身世》是一首宋代王禹偁的诗词。这首诗描绘了一个身世困顿的人的悲苦遭遇。

诗中的主人公生活在淮边的一个小郡,他的身世却是多么的不幸。他的妻子生病了,却没有医药可用;他的儿子智力有问题,无法继承家业,只能废弃祖坟。他的生活状况如同一场梦境,他的俸禄微薄得如同云朵一般。他没有选择回归农田劳作,也没有任何希望能够得到官职和地位。

这首诗词通过描绘主人公的身世困境,表达了作者对社会不公和个人命运的无奈和悲愤之情。诗中的主人公面临着生活的困境,无法改变自己的命运,也无法实现自己的理想和追求。他的身世之苦,反映了当时社会底层人民的普遍困境和无奈。

这首诗词的赏析在于其真实地揭示了社会底层人民的生活困境,以及他们对命运的无奈和不满。通过细腻的描写和深情的抒发,诗人成功地传达了对社会不公的批判和对个人命运的思考。这首诗词在情感上引人共鸣,在社会意义上具有深刻的启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簪裳看似梦”全诗拼音读音对照参考

shēn shì
身世

huái biān wèi xiǎo jùn, shēn shì fù hé yún.
淮边为小郡,身世复何云。
qī bìng wú yī yào, ér chī fèi diǎn fén.
妻病无医药,儿痴废典坟。
zān shang kàn sì mèng, fèng lù báo rú yún.
簪裳看似梦,俸禄薄如云。
bù zuò guī gēng jì, hé jiē wàng zhì jūn.
不作归耕计,何阶望致君。

“簪裳看似梦”平仄韵脚

拼音:zān shang kàn sì mèng
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簪裳看似梦”的相关诗句

“簪裳看似梦”的关联诗句

网友评论


* “簪裳看似梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簪裳看似梦”出自王禹偁的 《身世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢