“驻马都门相别处”的意思及全诗出处和翻译赏析

驻马都门相别处”出自宋代王禹偁的《和陈州田舍人留别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù mǎ dōu mén xiāng bié chù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“驻马都门相别处”全诗

《和陈州田舍人留别》
宋代   王禹偁
宛丘分理藉贤明,暂辍词臣抚百城。
职罢掖垣人共惜,郡连京辅自为荣。
休吟红药堦前色,且听长淮枕上声。
驻马都门相别处,柳黄莎碧上林莺。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《和陈州田舍人留别》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《和陈州田舍人留别》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宛丘分理藉贤明,
暂辍词臣抚百城。
职罢掖垣人共惜,
郡连京辅自为荣。
休吟红药堦前色,
且听长淮枕上声。
驻马都门相别处,
柳黄莎碧上林莺。

诗意:
这首诗词是王禹偁写给陈州田舍人的离别之作。诗中表达了对陈州田舍人的赞赏和告别之情。王禹偁在官职辞去之后,陈州田舍人成为了他的心灵寄托,他们共同感受到了离别的痛苦和惋惜。王禹偁认为陈州田舍人的才华和智慧使得陈州的百姓得到了善政的治理,而陈州与京城相连,也使得陈州田舍人的荣耀倍增。诗中还描绘了离别时的情景,王禹偁驻马在都门,听着长淮河畔的鸟儿鸣唱,感受着离别的忧伤。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了离别之情。王禹偁通过对陈州田舍人的赞美,展现了他对陈州田舍人的敬佩和感激之情。诗中的景物描写生动而细腻,通过描绘红药堦前的色彩和长淮河畔的声音,增加了诗词的艺术感染力。整首诗词情感真挚,表达了离别时的无奈和忧伤,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驻马都门相别处”全诗拼音读音对照参考

hé chén zhōu tián shè rén liú bié
和陈州田舍人留别

wǎn qiū fēn lǐ jí xián míng, zàn chuò cí chén fǔ bǎi chéng.
宛丘分理藉贤明,暂辍词臣抚百城。
zhí bà yè yuán rén gòng xī, jùn lián jīng fǔ zì wèi róng.
职罢掖垣人共惜,郡连京辅自为荣。
xiū yín hóng yào jiē qián sè, qiě tīng zhǎng huái zhěn shǎng shēng.
休吟红药堦前色,且听长淮枕上声。
zhù mǎ dōu mén xiāng bié chù, liǔ huáng shā bì shàng lín yīng.
驻马都门相别处,柳黄莎碧上林莺。

“驻马都门相别处”平仄韵脚

拼音:zhù mǎ dōu mén xiāng bié chù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驻马都门相别处”的相关诗句

“驻马都门相别处”的关联诗句

网友评论


* “驻马都门相别处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驻马都门相别处”出自王禹偁的 《和陈州田舍人留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢