“朝衣不着着斑衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝衣不着着斑衣”出自宋代王禹偁的《寄金乡张赞善》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo yī bù zháo zhe bān yī,诗句平仄:平平仄平平平。

“朝衣不着着斑衣”全诗

《寄金乡张赞善》
宋代   王禹偁
年少辞荣自古稀,朝衣不着着斑衣
北堂侍膳侵星起,南亩催耕冒雨归。
种竹野塘春昏脆,采兰幽涧露牙肥。
伊予自是徒劳者,未得同寻旧钓矶。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寄金乡张赞善》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寄金乡张赞善》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年少离开故乡已经很久,
早已不再穿着华丽的衣裳。
在北堂侍奉宴客时,星星已经升起,
在南亩耕作时,雨水催促着归家。
种植的竹子在野塘边,在昏暗的春天里发出脆响,
采摘的兰花在幽深的涧谷中露出饱满的花蕊。
我自己只是一个徒劳的人,
还未能再次去寻找过去的钓矶。

诗意:
这首诗词描绘了一个年轻人离开故乡已经很久的情景。他已经不再追求华丽的衣裳,而是过着朴素的生活。他在北堂侍奉宴客时,星星已经升起,意味着他在夜晚工作。在南亩耕作时,雨水催促着他回家,显示了他辛勤劳作的一面。他种植的竹子在春天发出脆响,采摘的兰花在幽深的涧谷中饱满而美丽。然而,诗人认为自己只是一个徒劳的人,还未能再次去寻找过去的钓矶,表达了他对过去的怀念和对未来的追求。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的生活场景和内心感受,展现了他对过去的回忆和对未来的期待。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对朴素生活的向往和对劳动的赞美。他的诗词语言简练,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描写,展示了诗人对生活的热爱和对人生的思考。这首诗词既有写实的成分,又有抒情的情感,给人以深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝衣不着着斑衣”全诗拼音读音对照参考

jì jīn xiāng zhāng zàn shàn
寄金乡张赞善

nián shào cí róng zì gǔ xī, cháo yī bù zháo zhe bān yī.
年少辞荣自古稀,朝衣不着着斑衣。
běi táng shì shàn qīn xīng qǐ, nán mǔ cuī gēng mào yǔ guī.
北堂侍膳侵星起,南亩催耕冒雨归。
zhǒng zhú yě táng chūn hūn cuì, cǎi lán yōu jiàn lù yá féi.
种竹野塘春昏脆,采兰幽涧露牙肥。
yī yǔ zì shì tú láo zhě, wèi dé tóng xún jiù diào jī.
伊予自是徒劳者,未得同寻旧钓矶。

“朝衣不着着斑衣”平仄韵脚

拼音:cháo yī bù zháo zhe bān yī
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝衣不着着斑衣”的相关诗句

“朝衣不着着斑衣”的关联诗句

网友评论


* “朝衣不着着斑衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝衣不着着斑衣”出自王禹偁的 《寄金乡张赞善》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢