“折腰奔走在泥沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

折腰奔走在泥沙”出自宋代王禹偁的《寄献润州赵舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé yāo bēn zǒu zài ní shā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“折腰奔走在泥沙”全诗

《寄献润州赵舍人》
宋代   王禹偁
记言彩笔罢摛华,郡阁高闲似道家。
琴院坐听江寺磬,郡楼吟见海山霞。
春园遗母亲烧笋,夜榻留僧自煮茶。
应夭陶潜未归去,折腰奔走在泥沙

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寄献润州赵舍人》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寄献润州赵舍人》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
记言彩笔罢摛华,
郡阁高闲似道家。
琴院坐听江寺磬,
郡楼吟见海山霞。
春园遗母亲烧笋,
夜榻留僧自煮茶。
应夭陶潜未归去,
折腰奔走在泥沙。

诗意:
这首诗词描述了诗人王禹偁寄给润州赵舍人的情感和思绪。诗人以自然景物和生活场景为背景,表达了对友人的思念和对生活的感悟。

赏析:
诗的开头,诗人提到了自己写字的彩笔已经收起,不再追求华丽的装饰。接着,诗人将自己比作郡阁高处的闲人,仿佛是一位隐居的道士,过着悠闲自在的生活。

接下来的两句描述了诗人坐在琴院里,聆听着江寺的磬声。这里表现了诗人对音乐的喜爱和对宁静的向往。而郡楼吟唱时,诗人看到了海山间的霞光,这景象使他更加陶醉。

接下来的两句描绘了春园中母亲烧笋的情景,以及夜晚留下僧人自己煮茶的情景。这些细节展示了诗人对家庭和友情的关怀,以及对简朴生活的追求。

最后两句表达了诗人应该像陶渊明一样,不顾一切地奔走在泥沙之中,而不是归去。这里表现了诗人对自由和追求真理的渴望,以及对现实生活的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和生活场景,表达了诗人对友情、家庭和自由的思考和感悟,展示了他对简朴生活和追求真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折腰奔走在泥沙”全诗拼音读音对照参考

jì xiàn rùn zhōu zhào shè rén
寄献润州赵舍人

jì yán cǎi bǐ bà chī huá, jùn gé gāo xián shì dào jiā.
记言彩笔罢摛华,郡阁高闲似道家。
qín yuàn zuò tīng jiāng sì qìng, jùn lóu yín jiàn hǎi shān xiá.
琴院坐听江寺磬,郡楼吟见海山霞。
chūn yuán yí mǔ qīn shāo sǔn, yè tà liú sēng zì zhǔ chá.
春园遗母亲烧笋,夜榻留僧自煮茶。
yīng yāo táo qián wèi guī qù, zhé yāo bēn zǒu zài ní shā.
应夭陶潜未归去,折腰奔走在泥沙。

“折腰奔走在泥沙”平仄韵脚

拼音:zhé yāo bēn zǒu zài ní shā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折腰奔走在泥沙”的相关诗句

“折腰奔走在泥沙”的关联诗句

网友评论


* “折腰奔走在泥沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折腰奔走在泥沙”出自王禹偁的 《寄献润州赵舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢