“吟诗无路和薰风”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟诗无路和薰风”出自宋代刘克庄的《示儿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín shī wú lù hé xūn fēng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“吟诗无路和薰风”全诗

《示儿》
宋代   刘克庄
瓜芋村边一亩宫,闭门不复问穷通。
生羞奏技伶人里,死怕标名狎客中。
讲学有谁明太极,吟诗无路和薰风
身今老矣空追悔,但祝吾儿勿似翁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《示儿》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《示儿》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瓜芋村边一亩宫,
闭门不复问穷通。
生羞奏技伶人里,
死怕标名狎客中。

这首诗的开头描述了一座宫殿,位于瓜芋村的边缘,占地仅一亩。这座宫殿的主人选择闭门不问世间的富贫贵贱。

诗的下半部分描绘了作者对自己的处境的感受。他在生前害羞地表演才艺,只在艺人中间展示自己的才华;而在死后,他担心自己的名声会被轻薄的人所侵犯。

接下来的两句表达了作者对学术和诗歌的无奈。他感叹没有人真正理解太极的学问,也没有人能够领悟他吟诗时所受到的灵感,他的诗歌无法传达给他人。

最后两句表达了作者对自己年老时的悔恨,他希望自己的儿子不要像他一样。这里的"翁"指的是作者自己,他希望儿子能够避免他所经历的遗憾。

这首诗词通过对作者个人经历和内心感受的描绘,表达了对社会现实和人生境遇的思考和反思。同时,也传达了作者对儿子的期望和希望,希望他能够避免重复自己的遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟诗无路和薰风”全诗拼音读音对照参考

shì ér
示儿

guā yù cūn biān yī mǔ gōng, bì mén bù fù wèn qióng tōng.
瓜芋村边一亩宫,闭门不复问穷通。
shēng xiū zòu jì líng rén lǐ, sǐ pà biāo míng xiá kè zhōng.
生羞奏技伶人里,死怕标名狎客中。
jiǎng xué yǒu shuí míng tài jí, yín shī wú lù hé xūn fēng.
讲学有谁明太极,吟诗无路和薰风。
shēn jīn lǎo yǐ kōng zhuī huǐ, dàn zhù wú ér wù shì wēng.
身今老矣空追悔,但祝吾儿勿似翁。

“吟诗无路和薰风”平仄韵脚

拼音:yín shī wú lù hé xūn fēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟诗无路和薰风”的相关诗句

“吟诗无路和薰风”的关联诗句

网友评论


* “吟诗无路和薰风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟诗无路和薰风”出自刘克庄的 《示儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢