“插萸兄弟悲终鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

插萸兄弟悲终鲜”出自宋代刘克庄的《九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chā yú xiōng dì bēi zhōng xiān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“插萸兄弟悲终鲜”全诗

《九日》
宋代   刘克庄
起瞻宇宙尚阴霾,杖策篱东一散怀。
发少可堪乌帽落,樽空凝望白衣来。
插萸兄弟悲终鲜,把菊先生唤不回。
犹倚栏杆搔雪鬓,老无脚力更登台。

分类: 九日

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《九日》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《九日》是一首宋代刘克庄的诗词。这首诗描绘了作者对时光流逝和人生短暂的思考和感慨。

诗中的第一句“起瞻宇宙尚阴霾”表达了作者对世界的观察,暗示着宇宙的广阔和未知。这种阴霾的意象也可以被视为作者对人生的困惑和迷茫。

第二句“杖策篱东一散怀”描绘了作者在篱笆旁散步时的心情。这句话传达了作者的忧思和思考,暗示着他对过去的回忆和未来的期待。

第三句“发少可堪乌帽落,樽空凝望白衣来”表达了作者对年华逝去和衰老的感叹。乌帽和白衣都是象征年轻的符号,而它们的离去暗示着时光的流逝和年龄的增长。

第四句“插萸兄弟悲终鲜,把菊先生唤不回”表达了作者对逝去亲人的思念和悲伤。插萸和菊先生都是指已故的亲人,作者无法将他们唤回,表达了对逝去亲人的无尽思念。

最后两句“犹倚栏杆搔雪鬓,老无脚力更登台”表达了作者对年老和衰弱的感叹。作者倚着栏杆,抚摸着自己已经花白的鬓发,感叹自己年老无力,但仍然渴望再次登上舞台,展示自己的才华。

总的来说,这首诗词通过描绘宇宙、回忆、衰老和亲人的离去,表达了作者对时光流逝和人生短暂的思考和感慨。它呈现了一种对生命的深刻思考和对逝去时光的无尽思念,同时也表达了对未来的期待和对自己才华的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“插萸兄弟悲终鲜”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

qǐ zhān yǔ zhòu shàng yīn mái, zhàng cè lí dōng yī sàn huái.
起瞻宇宙尚阴霾,杖策篱东一散怀。
fā shǎo kě kān wū mào luò, zūn kōng níng wàng bái yī lái.
发少可堪乌帽落,樽空凝望白衣来。
chā yú xiōng dì bēi zhōng xiān, bǎ jú xiān shēng huàn bù huí.
插萸兄弟悲终鲜,把菊先生唤不回。
yóu yǐ lán gān sāo xuě bìn, lǎo wú jiǎo lì gèng dēng tái.
犹倚栏杆搔雪鬓,老无脚力更登台。

“插萸兄弟悲终鲜”平仄韵脚

拼音:chā yú xiōng dì bēi zhōng xiān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“插萸兄弟悲终鲜”的相关诗句

“插萸兄弟悲终鲜”的关联诗句

网友评论


* “插萸兄弟悲终鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“插萸兄弟悲终鲜”出自刘克庄的 《九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢