“汉末名臣推北海”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉末名臣推北海”出自宋代刘克庄的《四和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn mò míng chén tuī běi hǎi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“汉末名臣推北海”全诗

《四和》
宋代   刘克庄
汉末名臣推北海,邺中才子逊东阿。
老勤未辍吾伊读,烂醉时为尔汝歌。
一滴何妨卢行少,五车安重惠施多。
客来问话巴巴说,君不回头可奈何。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《四和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《四和》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗词描绘了汉末时期的名臣推北海和邺中的才子逊东阿的故事。诗人表达了自己对读书的执着和对酒的热爱。

诗词的中文译文如下:
名臣推北海,邺中才子逊东阿。
推北海指的是汉末时期的名臣,他被推举为北海太守。逊东阿则是指邺中的才子,他在东阿县谦让自己的才华。

老勤未辍吾伊读,烂醉时为尔汝歌。
诗人表示自己虽然年老,但对读书的热情从未停止。而在烂醉的时候,他会为自己和朋友们唱歌。

一滴何妨卢行少,五车安重惠施多。
这句诗意呼应了前两句,表达了诗人对物质财富的淡漠态度。他认为一滴酒的少许并不妨碍卢行(指的是一种简陋的车辆)的行驶,而五车的负重也不会妨碍惠施(指的是一种豪华的车辆)的使用。

客来问话巴巴说,君不回头可奈何。
最后两句表达了诗人对客人的态度。他迎接客人的到来,并巴巴地回答他们的问题。然而,他也表达了对那些不愿回头的人的无奈之情。

这首诗词通过描绘汉末时期的名臣和才子,以及诗人对读书和酒的热爱,表达了对物质财富的淡漠态度和对追求的思考。它展示了作者对人生的思考和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉末名臣推北海”全诗拼音读音对照参考

sì hé
四和

hàn mò míng chén tuī běi hǎi, yè zhōng cái zǐ xùn dōng ē.
汉末名臣推北海,邺中才子逊东阿。
lǎo qín wèi chuò wú yī dú, làn zuì shí wéi ěr rǔ gē.
老勤未辍吾伊读,烂醉时为尔汝歌。
yī dī hé fáng lú xíng shǎo, wǔ chē ān zhòng huì shī duō.
一滴何妨卢行少,五车安重惠施多。
kè lái wèn huà bā bā shuō, jūn bù huí tóu kě nài hé.
客来问话巴巴说,君不回头可奈何。

“汉末名臣推北海”平仄韵脚

拼音:hàn mò míng chén tuī běi hǎi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉末名臣推北海”的相关诗句

“汉末名臣推北海”的关联诗句

网友评论


* “汉末名臣推北海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉末名臣推北海”出自刘克庄的 《四和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢