“葑田毕竟胜高仰”的意思及全诗出处和翻译赏析

葑田毕竟胜高仰”出自宋代刘克庄的《四和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng tián bì jìng shèng gāo yǎng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“葑田毕竟胜高仰”全诗

《四和》
宋代   刘克庄
鲸吸仙人饮兴浓,尤嫌恶客懒迎逢。
逆风弱水三万里,梦雨高唐十二峰。
诗派相邀容入社,酒泉虽远愿移封。
葑田毕竟胜高仰,犹可躬耕佐大农。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《四和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《四和》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗描绘了仙人饮酒的场景,表达了作者对闲散客人的厌恶,以及对逆风和弱水的描述。同时,诗中还提到了梦雨高唐十二峰,以及诗派相邀容入社和愿意移封酒泉的愿望。最后,作者表达了自己愿意躬耕助农的态度。

这首诗的中文译文如下:
鲸吸仙人饮兴浓,
尤嫌恶客懒迎逢。
逆风弱水三万里,
梦雨高唐十二峰。
诗派相邀容入社,
酒泉虽远愿移封。
葑田毕竟胜高仰,
犹可躬耕佐大农。

这首诗的诗意主要表达了作者对闲散客人的不满和厌恶,他认为他们懒散而不愿迎接。同时,诗中的逆风和弱水象征着困难和挑战,作者意味深长地描述了这种情况。梦雨高唐十二峰则是指高远的理想和追求。诗派相邀容入社和愿意移封酒泉则表达了作者希望能够加入诗人的圈子,并追求更高的成就。最后,作者表达了自己愿意躬耕助农的态度,认为葑田的农耕工作胜过虚荣的追求。

总的来说,这首诗通过描绘仙人饮酒、表达对闲散客人的不满、描述逆境和追求理想,以及表达对诗人圈子的向往和愿意助农的态度,展现了作者对人生和价值观的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“葑田毕竟胜高仰”全诗拼音读音对照参考

sì hé
四和

jīng xī xiān rén yǐn xìng nóng, yóu xián wù kè lǎn yíng féng.
鲸吸仙人饮兴浓,尤嫌恶客懒迎逢。
nì fēng ruò shuǐ sān wàn lǐ, mèng yǔ gāo táng shí èr fēng.
逆风弱水三万里,梦雨高唐十二峰。
shī pài xiāng yāo róng rù shè, jiǔ quán suī yuǎn yuàn yí fēng.
诗派相邀容入社,酒泉虽远愿移封。
fēng tián bì jìng shèng gāo yǎng, yóu kě gōng gēng zuǒ dà nóng.
葑田毕竟胜高仰,犹可躬耕佐大农。

“葑田毕竟胜高仰”平仄韵脚

拼音:fēng tián bì jìng shèng gāo yǎng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“葑田毕竟胜高仰”的相关诗句

“葑田毕竟胜高仰”的关联诗句

网友评论


* “葑田毕竟胜高仰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“葑田毕竟胜高仰”出自刘克庄的 《四和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢