“荒城少有飞花处”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒城少有飞花处”出自宋代刘克庄的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng chéng shǎo yǒu fēi huā chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“荒城少有飞花处”全诗

《寒食》
宋代   刘克庄
闻道江乡吹战尘,叵堪鼙鼓震于邻。
荒城少有飞花处,高塚多无擘纸人。
沙塞榆枯难取火,玉关柳少化为薪。
遥知玉座焦劳处,闲却龙舟阁水滨。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寒食》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寒食》是一首宋代刘克庄的诗词。这首诗描绘了寒食节时的景象,表达了作者对战乱和社会动荡的忧虑之情。

诗词的中文译文如下:
闻说江乡吹战尘,不禁鼙鼓震邻近。
荒城中少有飞花处,高塚上无擘纸人。
沙塞榆枯难取火,玉关柳少化为薪。
遥知玉座焦劳处,闲却龙舟阁水滨。

这首诗词通过描绘江乡传来的战争尘土,以及鼙鼓声震动邻近地区,表达了作者对战乱的担忧。诗中提到的荒城中少有飞花的景象,以及高塚上没有擘纸的人物,暗示了社会动荡所带来的破坏和人员减少的情景。

诗中还描述了沙塞榆枯难以取火,玉关柳树少有可供燃烧的薪木,这些形象象征了社会的衰败和困境。最后两句表达了作者对统治者焦劳的了解,以及自己在水滨的龙舟阁中的闲适心境。

整首诗词通过对战乱和社会动荡的描绘,表达了作者对时局的忧虑和对社会的反思。同时,通过对自然景物的描写,诗中还蕴含了对社会衰败和个人安逸的对比,展示了作者对社会现实的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒城少有飞花处”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

wén dào jiāng xiāng chuī zhàn chén, pǒ kān pí gǔ zhèn yú lín.
闻道江乡吹战尘,叵堪鼙鼓震于邻。
huāng chéng shǎo yǒu fēi huā chù, gāo zhǒng duō wú bāi zhǐ rén.
荒城少有飞花处,高塚多无擘纸人。
shā sāi yú kū nán qǔ huǒ, yù guān liǔ shǎo huà wéi xīn.
沙塞榆枯难取火,玉关柳少化为薪。
yáo zhī yù zuò jiāo láo chù, xián què lóng zhōu gé shuǐ bīn.
遥知玉座焦劳处,闲却龙舟阁水滨。

“荒城少有飞花处”平仄韵脚

拼音:huāng chéng shǎo yǒu fēi huā chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒城少有飞花处”的相关诗句

“荒城少有飞花处”的关联诗句

网友评论


* “荒城少有飞花处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒城少有飞花处”出自刘克庄的 《寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢