“老去独当千箭镞”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去独当千箭镞”出自宋代刘克庄的《无题二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù dú dāng qiān jiàn zú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“老去独当千箭镞”全诗

《无题二首》
宋代   刘克庄
游公念旧才叁月,郑傅怜才恰半年。
老去独当千箭镞,向来不踏两船舷。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《无题二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《无题二首》是一首宋代的诗词,作者刘克庄。这首诗词描述了游公(可能是作者自己)怀念旧时才华的心情,以及郑傅对才华的赞赏。以下是这首诗词的中文译文:

朝代:宋代
作者:刘克庄

无题二首

游公念旧才叁月,
郑傅怜才恰半年。
老去独当千箭镞,
向来不踏两船舷。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自己旧时才华的怀念,以及郑傅对他才华的赞赏。诗中的“游公”可能是作者自称,他在游历过程中,只有短短三个月的时间,就开始怀念起自己过去的才华。而“郑傅”则是对他的赞赏者,他对作者的才华表示欣赏,但这种赞赏只持续了半年的时间。

诗的后两句“老去独当千箭镞,向来不踏两船舷”表达了作者的坚持和独立精神。即使年岁渐长,他仍然能够独自承担千箭镞(指战争中的重要任务),并且从来没有在两条船上踏足,意味着他一直保持着坚定的立场和忠诚。

整首诗词通过对游公和郑傅的对比,展现了作者对自己才华的自豪和对忠诚的坚守。同时,也反映了作者对过去时光的怀念和对自己才华逐渐消逝的担忧。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去独当千箭镞”全诗拼音读音对照参考

wú tí èr shǒu
无题二首

yóu gōng niàn jiù cái sān yuè, zhèng fù lián cái qià bàn nián.
游公念旧才叁月,郑傅怜才恰半年。
lǎo qù dú dāng qiān jiàn zú, xiàng lái bù tà liǎng chuán xián.
老去独当千箭镞,向来不踏两船舷。

“老去独当千箭镞”平仄韵脚

拼音:lǎo qù dú dāng qiān jiàn zú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去独当千箭镞”的相关诗句

“老去独当千箭镞”的关联诗句

网友评论


* “老去独当千箭镞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去独当千箭镞”出自刘克庄的 《无题二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢