“人间腥腐如何向”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间腥腐如何向”出自宋代刘克庄的《和季弟韵二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān xīng fǔ rú hé xiàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人间腥腐如何向”全诗

《和季弟韵二十首》
宋代   刘克庄
梦事回头堕渺茫,松间梅畔放清狂。
直须添竹成三友,不必栽槐待二郎。
老爱家山安畏垒,早知世路险瞿唐。
人间腥腐如何向,莫怪灵均葺药房。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和季弟韵二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和季弟韵二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦事回头堕渺茫,
松间梅畔放清狂。
直须添竹成三友,
不必栽槐待二郎。

这首诗词以清新自然的意境表达了作者对友谊和人生的思考。诗人在梦中回顾过去,感觉一切都变得模糊而遥远。他在松树丛中,梅花盛开的地方,放纵自己的情感。这里的松树和梅花象征着坚韧和纯洁,作者希望通过与这些自然元素的交融来寻找真正的友谊。

诗中提到了"三友",指的是竹、松、梅,这是中国文化中常用来形容朋友之间的真挚友谊的象征。作者表达了与朋友们共同成长、相互扶持的愿望。

诗中还提到了"二郎",指的是二郎神,传说中的神仙。作者表达了不必等待神仙的到来,而是要自己努力去创造美好的友谊和人生。

接下来的两句诗,诗人表达了对家乡的眷恋和对世俗的厌倦。他喜欢安居在家乡的山中,而不愿意畏惧外界的困难和险阻。他早已明白人世间的纷扰和繁琐,因此不再惊讶于世间的污浊,而是选择修身养性,追求内心的宁静。

整首诗词以自然景物和神话传说为意象,表达了作者对友谊、人生和追求内心宁静的思考。通过与自然的融合,作者寄托了对真挚友谊和纯粹生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间腥腐如何向”全诗拼音读音对照参考

hé jì dì yùn èr shí shǒu
和季弟韵二十首

mèng shì huí tóu duò miǎo máng, sōng jiān méi pàn fàng qīng kuáng.
梦事回头堕渺茫,松间梅畔放清狂。
zhí xū tiān zhú chéng sān yǒu, bù bì zāi huái dài èr láng.
直须添竹成三友,不必栽槐待二郎。
lǎo ài jiā shān ān wèi lěi, zǎo zhī shì lù xiǎn qú táng.
老爱家山安畏垒,早知世路险瞿唐。
rén jiān xīng fǔ rú hé xiàng, mò guài líng jūn qì yào fáng.
人间腥腐如何向,莫怪灵均葺药房。

“人间腥腐如何向”平仄韵脚

拼音:rén jiān xīng fǔ rú hé xiàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间腥腐如何向”的相关诗句

“人间腥腐如何向”的关联诗句

网友评论


* “人间腥腐如何向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间腥腐如何向”出自刘克庄的 《和季弟韵二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢