“对花几换紫微郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

对花几换紫微郎”出自宋代刘克庄的《和季弟韵二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì huā jǐ huàn zǐ wēi láng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“对花几换紫微郎”全诗

《和季弟韵二十首》
宋代   刘克庄
且耕閒旷钓迷茫,风月佳时亦放狂。
辟谷久从赤松子,对花几换紫微郎
王何变晋为东晋,郊岛催唐入季唐。
此事故须商榷在,铁檠未可厌山房。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和季弟韵二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和季弟韵二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

且耕閒旷钓迷茫,
暂时放下农耕和娱乐,迷失在钓鱼的乐趣中。
风月佳时亦放狂。
即使是美好的风景和时光,也让我放纵自己。

辟谷久从赤松子,
长期以来,我一直遵循辟谷的生活方式,
对花几换紫微郎。
与花朵对话,与紫微星交换心意。

王何变晋为东晋,
王朝的更迭,晋朝变为东晋,
郊岛催唐入季唐。
郊岛的景色催促着唐朝进入季节的变化。

此事故须商榷在,
这些事情需要商榷和讨论,
铁檠未可厌山房。
铁檠(指官僚)还不能厌倦山居的生活。

这首诗词表达了作者对自然和人事变迁的感慨和思考。作者通过描绘自己放下尘世琐事,追求自然和心灵的自由,表达了对自然美景和时光的向往。同时,作者也提到了王朝更迭和季节变化,暗示了人事无常和时光流转的主题。最后,作者提到了铁檠(官僚)仍然不能厌倦山居的生活,暗示了对官场生活的不满和对自然生活的向往。整首诗词以自然景色和个人情感为主题,通过对比和联想,展现了作者对自由、自然和人事变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对花几换紫微郎”全诗拼音读音对照参考

hé jì dì yùn èr shí shǒu
和季弟韵二十首

qiě gēng xián kuàng diào mí máng, fēng yuè jiā shí yì fàng kuáng.
且耕閒旷钓迷茫,风月佳时亦放狂。
bì gǔ jiǔ cóng chì sōng zǐ, duì huā jǐ huàn zǐ wēi láng.
辟谷久从赤松子,对花几换紫微郎。
wáng hé biàn jìn wèi dōng jìn, jiāo dǎo cuī táng rù jì táng.
王何变晋为东晋,郊岛催唐入季唐。
cǐ shì gù xū shāng què zài, tiě qíng wèi kě yàn shān fáng.
此事故须商榷在,铁檠未可厌山房。

“对花几换紫微郎”平仄韵脚

拼音:duì huā jǐ huàn zǐ wēi láng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对花几换紫微郎”的相关诗句

“对花几换紫微郎”的关联诗句

网友评论


* “对花几换紫微郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对花几换紫微郎”出自刘克庄的 《和季弟韵二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢