“谁能池上送夔龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁能池上送夔龙”出自宋代刘克庄的《用强甫蒙仲韵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí néng chí shàng sòng kuí lóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“谁能池上送夔龙”全诗

《用强甫蒙仲韵十首》
宋代   刘克庄
绝无上足担簦至,仅有长须荷锸从。
乍可沙边狎虫鸟,谁能池上送夔龙
入耆英社老能几,举力田科今不逢。
翠管檀槽方迭奏,未应考击到编钟。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《用强甫蒙仲韵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《用强甫蒙仲韵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绝无上足担簦至,仅有长须荷锸从。
乍可沙边狎虫鸟,谁能池上送夔龙。
入耆英社老能几,举力田科今不逢。
翠管檀槽方迭奏,未应考击到编钟。

中文译文:
没有人能够背起重重的簦篷,只有长须的人才能从中获益。
或许可以在沙滩上与昆虫和鸟儿玩耍,但谁能将夔龙送到池塘上呢?
老年人进入耆英社团,能够做些什么呢?他们的力量在现代农业中已经不再适用。
翠绿的管子和檀木槽不断奏出美妙的音乐,但它们还没有被用来演奏编钟。

诗意和赏析:
这首诗词以对比的手法表达了作者对时代变迁和个人能力衰退的思考。诗中描述了一种失落感和对过去的怀念。

首先,诗中提到了无人能够背起重重的簦篷,只有长须的人才能从中获益。这里的簦篷可以被理解为一种负担或责任,而长须的人则代表着有智慧和经验的长者。这种对比暗示了年轻人在现代社会中面临的挑战和压力,以及老年人在社会中的价值和作用。

其次,诗中描述了在沙滩上与昆虫和鸟儿玩耍的场景,但谁能将夔龙送到池塘上呢?夔龙在中国传统文化中象征着吉祥和权力。这里的对比表达了作者对于现实世界中缺乏真正有力的领导者和英雄的失望。

接着,诗中提到了老年人进入耆英社团,但他们的力量在现代农业中已经不再适用。这里反映了社会的变迁和科技的进步,老年人的经验和能力在现代社会中可能被忽视或边缘化。

最后,诗中描述了翠绿的管子和檀木槽奏出美妙的音乐,但它们还没有被用来演奏编钟。这里的对比暗示了作者对于美好事物未能得到充分利用的遗憾和不满。

总的来说,这首诗词通过对比和隐喻的手法,表达了作者对于时代变迁和个人能力衰退的思考,以及对于美好事物未能得到充分发挥的遗憾。它反映了作者对于社会现实的观察和对于人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁能池上送夔龙”全诗拼音读音对照参考

yòng qiáng fǔ méng zhòng yùn shí shǒu
用强甫蒙仲韵十首

jué wú shàng zú dān dēng zhì, jǐn yǒu cháng xū hé chā cóng.
绝无上足担簦至,仅有长须荷锸从。
zhà kě shā biān xiá chóng niǎo, shuí néng chí shàng sòng kuí lóng.
乍可沙边狎虫鸟,谁能池上送夔龙。
rù qí yīng shè lǎo néng jǐ, jǔ lì tián kē jīn bù féng.
入耆英社老能几,举力田科今不逢。
cuì guǎn tán cáo fāng dié zòu, wèi yìng kǎo jī dào biān zhōng.
翠管檀槽方迭奏,未应考击到编钟。

“谁能池上送夔龙”平仄韵脚

拼音:shuí néng chí shàng sòng kuí lóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁能池上送夔龙”的相关诗句

“谁能池上送夔龙”的关联诗句

网友评论


* “谁能池上送夔龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁能池上送夔龙”出自刘克庄的 《用强甫蒙仲韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢