“出大槐宫已隔生”的意思及全诗出处和翻译赏析

出大槐宫已隔生”出自宋代刘克庄的《居厚弟和七十四吟再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū dà huái gōng yǐ gé shēng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“出大槐宫已隔生”全诗

《居厚弟和七十四吟再赋》
宋代   刘克庄
得丧傍观有悴荣,此翁勘破一毫轻。
宴披香殿犹前日,出大槐宫已隔生
未许季咸觇老态,旋呼伯雅解春酲。
不知触氏并蛮氏,胜负元因底事争。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《居厚弟和七十四吟再赋》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《居厚弟和七十四吟再赋》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

得丧傍观有悴荣,
此翁勘破一毫轻。
宴披香殿犹前日,
出大槐宫已隔生。
未许季咸觇老态,
旋呼伯雅解春酲。
不知触氏并蛮氏,
胜负元因底事争。

中文译文:
得丧傍观有悴荣,
看到别人失去亲人的悲伤,感到自己的安逸显得苍白。
此翁勘破一毫轻。
这位老人深刻地认识到微小的事情也不能轻视。
宴披香殿犹前日,
在宴会上,敞开香殿,仿佛还是昨天。
出大槐宫已隔生。
离开大槐宫已经过去了很久。
未许季咸觇老态,
还没有允许季咸观看老人的样子。
旋呼伯雅解春酲。
转而召唤伯雅,解开春酒。
不知触氏并蛮氏,
不知道触氏和蛮氏之间的胜负。
胜负元因底事争。
胜负的原因是底层的事情争斗。

诗意和赏析:
这首诗词以对比的手法,描绘了作者对生活的思考和感悟。首先,作者通过观察他人的悲伤,意识到自己的安逸与别人的困苦形成了鲜明的对比。他认为即使是微小的事情也不能轻视,这体现了他对人生态度的思考。

接着,诗中描述了宴会和离开宫殿的情景,暗示着时间的流逝和人事的变迁。作者通过这种描写,表达了对时光流转的感慨和对过去的怀念。

在最后两句中,作者提到了触氏和蛮氏之间的胜负争斗,这可能是指底层人民之间的斗争。这种胜负的争斗可能是作者对社会现实的观察和思考,也可能是对人生胜负的思考。

整首诗词通过对比和意象的运用,表达了作者对生活、时间和社会的思考,展现了他对人生的深刻洞察和对人情世故的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出大槐宫已隔生”全诗拼音读音对照参考

jū hòu dì hé qī shí sì yín zài fù
居厚弟和七十四吟再赋

dé sàng bàng guān yǒu cuì róng, cǐ wēng kān pò yī háo qīng.
得丧傍观有悴荣,此翁勘破一毫轻。
yàn pī xiāng diàn yóu qián rì, chū dà huái gōng yǐ gé shēng.
宴披香殿犹前日,出大槐宫已隔生。
wèi xǔ jì xián chān lǎo tài, xuán hū bó yǎ jiě chūn chéng.
未许季咸觇老态,旋呼伯雅解春酲。
bù zhī chù shì bìng mán shì, shèng fù yuán yīn dǐ shì zhēng.
不知触氏并蛮氏,胜负元因底事争。

“出大槐宫已隔生”平仄韵脚

拼音:chū dà huái gōng yǐ gé shēng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出大槐宫已隔生”的相关诗句

“出大槐宫已隔生”的关联诗句

网友评论


* “出大槐宫已隔生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出大槐宫已隔生”出自刘克庄的 《居厚弟和七十四吟再赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢